ശ്രീ ദസം ഗ്രന്ഥ്

പേജ് - 782


ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਤਿਹ ਅੰਤਿ ਉਚਰੀਐ ॥
satru sabad tih ant uchareeai |

അതിൻ്റെ അവസാനം 'ശത്രു' എന്ന് ഉച്ചരിക്കുക.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਜੀਅ ਧਰੀਐ ॥੧੦੩੨॥
naam tupak ke sabh jeea dhareeai |1032|

"കശ്യപ്-സുത്-ഭാഗ്നി" എന്ന് പറഞ്ഞ് അവസാനം "സത്ചാർ-നായക്-ശത്രു" എന്ന വാക്കുകൾ ഉച്ചരിക്കുക, നിങ്ങളുടെ മനസ്സിലുള്ള തുപാക്കിൻ്റെ എല്ലാ പേരുകളും അറിയുക.1032.

ਜਵਨ ਕਰਣ ਭਗਣਿਨੀ ਬਖਾਨਹੁ ॥
javan karan bhaganinee bakhaanahu |

ആദ്യം 'ജവാൻ കരൺ (ചന്ദ്രൻ) ഭഗാനിനി' (പദം) ചൊല്ലുക.

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਪ੍ਰਮਾਨਹੁ ॥
sut char keh pat sabad pramaanahu |

(പിന്നെ) 'സുത് ചാർ പതി' എന്ന വാക്കുകൾ ചേർക്കുക.

ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸਤ੍ਰੁ ਪਦ ਦੀਜੈ ॥
taa ke ant satru pad deejai |

അതിൻ്റെ അവസാനം 'ശത്രു' എന്ന് ഉച്ചരിക്കുക.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਲਹਿ ਲੀਜੈ ॥੧੦੩੩॥
naam tupak ke sabh leh leejai |1033|

"ജൈങ്കിരൺ-ഭാഗിനി" എന്ന വാക്കുകൾ പറഞ്ഞുകൊണ്ട്, "സത്ചാർ-പതി-ശത്രു" എന്ന വാക്കുകൾ ചേർത്ത് തുപാക്കിൻ്റെ എല്ലാ പേരുകളും അറിയുക.1033.

ਕ੍ਰਿਸਨਿਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਨ ਕੀਜੈ ॥
krisanin aad bakhaanan keejai |

ആദ്യം 'ക്രിസ്നിനി' (കറുത്ത ജലനദി ജമന) (പദം) ജപിക്കുക.

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਧਰੀਜੈ ॥
sut char keh pat sabad dhareejai |

(പിന്നെ) 'സുത് ചാർ പതി' എന്ന വാക്കുകൾ ചേർക്കുക.

ਰਿਪੁ ਪਦ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
rip pad taa ke ant bakhaanahu |

അതിൻ്റെ അവസാനം 'റിപു' എന്ന വാക്ക് ചൊല്ലുക.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਅਨੁਮਾਨਹੁ ॥੧੦੩੪॥
naam tupak ke sabh anumaanahu |1034|

ആദ്യം "കൃഷ്ണൻ" എന്ന വാക്ക് പറയുക, "സത്ചാർ-പതി-രിപു" എന്ന വാക്കുകൾ ഉച്ചരിക്കുകയും തുപാകിൻ്റെ എല്ലാ പേരുകളും അറിയുകയും ചെയ്യുക.1034.

ਸਿਆਮ ਮੂਰਤਿਨਿਨਿ ਆਦਿ ਭਣਿਜੈ ॥
siaam mooratinin aad bhanijai |

ആദ്യം 'സിയാം പൂർത്തിനി' (ജംന നദി) ചൊല്ലുക.

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਧਰਿਜੈ ॥
sut char keh pat sabad dharijai |

(പിന്നെ) 'സുത് ചാർ പതി' എന്ന വാക്കുകൾ ചേർക്കുക.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਤਿਹ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad tih ant bakhaanahu |

അതിൻ്റെ അവസാനം 'ശത്രു' എന്ന് പറയുക.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਅਨੁਮਾਨਹੁ ॥੧੦੩੫॥
sabh sree naam tupak anumaanahu |1035|

തുടക്കത്തിൽ "ശ്യാം-മുരത്നിൻ" എന്ന വാക്കുകൾ പറയുക, തുടർന്ന് "സത്ചാർ-പതി-ശത്രു" എന്ന വാക്കുകൾ ചേർത്ത് തുപാക്കിൻ്റെ പേരുകൾ അറിയുക.1035.

ਪ੍ਰਥਮ ਤਪਤਿਨੀ ਸਬਦ ਉਚਰੀਐ ॥
pratham tapatinee sabad uchareeai |

ആദ്യം 'തപതിനി' (ജമ്ന നദി) എന്ന വാക്ക് ഉച്ചരിക്കുക.

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਧਰੀਐ ॥
sut char keh naaeik pad dhareeai |

(പിന്നെ) 'സുത് ചാർ നായക്' എന്ന പദം ചേർക്കുക.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਤਿਹ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad tih ant bakhaanahu |

അവസാനം 'ശതുർ' എന്ന വാക്ക് ചൊല്ലുക.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨਹੁ ॥੧੦੩੬॥
sabh sree naam tupak ke jaanahu |1036|

"തപത്നി" എന്ന വാക്കും "സത്ചാർ-നായക്-ശത്രു" എന്ന വാക്കുകളും ആദ്യം പറയുമ്പോൾ തുപാക്കിൻ്റെ പേരുകൾ അറിയുക.1036.

ਸੂਰਜ ਪੁਤ੍ਰਿਕਾ ਆਦਿ ਭਣਿਜੈ ॥
sooraj putrikaa aad bhanijai |

ആദ്യം 'സൂരജ് പുത്രിക' (വാക്ക്) പറയുക.

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਦਿਜੈ ॥
sut char keh naaeik pad dijai |

(പിന്നെ) 'സുത് ചാർ നായക്' എന്ന പദം ചേർക്കുക.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਤਿਹ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰਹੁ ॥
satru sabad tih ant uchaarahu |

അതിൻ്റെ അവസാനം 'ശതുർ' എന്ന വാക്ക് ചൊല്ലുക.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਜੀਅ ਧਾਰਹੁ ॥੧੦੩੭॥
sabh sree naam tupak jeea dhaarahu |1037|

"സൂര്യ-"സത്ചാർ-നായക്-ശത്രു" എന്ന വാക്ക് ആദ്യം പറയുക, തുപാക്കിൻ്റെ എല്ലാ പേരുകളും അറിയുക.1037.

ਸੂਰਜ ਆਤਮਜਾ ਆਦਿ ਭਣੀਜੈ ॥
sooraj aatamajaa aad bhaneejai |

ആദ്യം 'സൂരജ് ആത്മജ' (വാക്ക്) ചൊല്ലുക.

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਧਰੀਜੈ ॥
sut char keh pat sabad dhareejai |

(പിന്നെ) 'സുത് ചാർ പതി' എന്ന വാക്കുകൾ ചേർക്കുക.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਤਿਹ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰੋ ॥
satru sabad tih ant uchaaro |

അതിൻ്റെ അവസാനം 'ശത്രു' എന്ന വാക്ക് ഉച്ചരിക്കുക.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਬਿਚਾਰੋ ॥੧੦੩੮॥
naam tupak ke sakal bichaaro |1038|

ആദ്യം "സൂര്യ-ആതംജ" എന്ന വാക്ക് പറയുക, "സത്ചാർ-പതി-ശത്രു" എന്ന വാക്കുകൾ ഉച്ചരിച്ച് തുപാകിൻ്റെ എല്ലാ പേരുകളും പരിഗണിക്കുക.1038.

ਆਦਿ ਮਾਨਨੀ ਸਬਦ ਉਚਾਰੋ ॥
aad maananee sabad uchaaro |

ആദ്യം 'മനാനി' (വഴിപാട് നദി) എന്ന വാക്ക് ഉച്ചരിക്കുക.

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਪਦ ਦੇ ਡਾਰੋ ॥
sut char keh pat pad de ddaaro |

(പിന്നെ) 'സുത് ചാർ പതി' എന്ന വാക്കുകൾ ചേർക്കുക.

ਅਰਿ ਪਦ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਉਚਰੀਐ ॥
ar pad taa ke ant uchareeai |

അതിൻ്റെ അവസാനം 'അരി' എന്ന വാക്ക് ഉച്ചരിക്കുക.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਬਿਚਰੀਐ ॥੧੦੩੯॥
naam tupak ke sakal bichareeai |1039|

“മാനാനി” എന്ന വാക്കും തുടർന്ന് “സത്ചാർ-പതി-അരി” എന്ന പദവും പറഞ്ഞാൽ തുപാക്കിൻ്റെ എല്ലാ പേരുകളും അറിയാം.1039.

ਅਭਿਮਾਨਿਨੀ ਪਦਾਦਿ ਭਣਿਜੈ ॥
abhimaaninee padaad bhanijai |

ആദ്യം അഭിമാനിനി എന്ന വാക്ക് പറയൂ.

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਧਰਿਜੈ ॥
sut char keh pat sabad dharijai |

(പിന്നെ) 'സുത് ചാർ പതി' എന്ന വാക്കുകൾ ചേർക്കുക.

ਅਰਿ ਪਦ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
ar pad taa ke ant bakhaanahu |

അതിൻ്റെ അവസാനം 'അരി പാഡ്' എന്ന് ഉച്ചരിക്കുക.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਮਾਨਹੁ ॥੧੦੪੦॥
sabh sree naam tupak ke maanahu |1040|

"അഭിമാനിനി" എന്ന വാക്ക് ആദ്യം പറയുമ്പോൾ "സത്ചാർ-പതി-അരി" എന്ന വാക്കുകൾ ഉച്ചരിക്കുകയും തുപാക്കിൻ്റെ എല്ലാ പേരുകളും അറിയുകയും ചെയ്യുക.1040.

ਪ੍ਰਥਮ ਸਮਯਣੀ ਸਬਦ ਉਚਾਰੋ ॥
pratham samayanee sabad uchaaro |

ആദ്യം 'സമയനി' (തീരങ്ങൾ കവിഞ്ഞൊഴുകുന്ന നദി) എന്ന വാക്ക് ഉച്ചരിക്കുക.

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਡਾਰੋ ॥
sut char keh naaeik pad ddaaro |

(പിന്നെ) 'സുത് ചാർ നായക്' എന്ന പദം ചേർക്കുക.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਕਹਿਜੈ ॥
satru sabad ko bahur kahijai |

എന്നിട്ട് 'ശത്രു' എന്ന വാക്ക് പറയുക.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਲਹਿ ਲਿਜੈ ॥੧੦੪੧॥
naam tupak ke sabh leh lijai |1041|

ആദ്യം "ഗർവിനി" എന്ന വാക്ക് പറയുക, "സത്ചാർ-നായക്-അരി" എന്ന വാക്കുകൾ ചേർത്ത് തുപാക്കിൻ്റെ എല്ലാ പേരുകളും പരിഗണിക്കുക.1041.

ਗਰਬਿਣਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੈ ॥
garabin aad uchaaran keejai |

ആദ്യം 'ഗർബിനി' (വാക്ക്) ഉച്ചരിക്കുക.

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਦੀਜੈ ॥
sut char keh naaeik pad deejai |

(പിന്നെ) 'സുത്ത ചരനായിക' എന്ന വാക്കുകൾ ചേർക്കുക.

ਅਰਿ ਪਦ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰਹੁ ॥
ar pad taa ke ant uchaarahu |

അതിൻ്റെ അവസാനം അരി എന്ന വാക്ക് പറയുക.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਬਿਚਾਰਹੁ ॥੧੦੪੨॥
naam tupak ke sakal bichaarahu |1042|

ആദ്യം "ഗർവിനി" എന്ന വാക്ക് പറയുക, "സത്ചാർ-നായക്-അരി" എന്ന വാക്കുകൾ ചേർത്ത് തുപാക്കിൻ്റെ എല്ലാ പേരുകളും പരിഗണിക്കുക.1042.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

ARIL

ਦ੍ਰਪਨਿਨਿ ਮੁਖ ਤੇ ਸਬਦ ਸੁ ਆਦਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
drapanin mukh te sabad su aad uchaareeai |

ആദ്യം 'ദ്രപാണിനി' (അഭിമാന നദി) എന്ന വാക്ക് പറയുക.

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਕਰ ਨਾਥ ਸਬਦ ਦੇ ਡਾਰੀਐ ॥
sut char keh kar naath sabad de ddaareeai |

(പിന്നെ) 'സുത് ചാർ നാഥ്' എന്ന വാക്കുകൾ ചേർക്കുക.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
satru sabad kahu taa ke ant bakhaaneeai |

അതിൻ്റെ അവസാനം 'ശത്രു' എന്ന് പറയുക.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਬੁਧਿ ਪਹਿਚਾਨੀਐ ॥੧੦੪੩॥
ho sakal tupak ke naam subudh pahichaaneeai |1043|

"ദർപ്പണനി" എന്ന വാക്ക് പറയുക, അവസാനം "സത്ചർനാഥ്", "ശത്രു" എന്നീ വാക്കുകൾ പരാമർശിക്കുക, തുപാകിൻ്റെ എല്ലാ പേരുകളും തിരിച്ചറിയുക.1043.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

ചൗപായി