ಶ್ರೀ ದಸಮ್ ಗ್ರಂಥ್

ಪುಟ - 782


ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਤਿਹ ਅੰਤਿ ਉਚਰੀਐ ॥
satru sabad tih ant uchareeai |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಸತ್ರು' ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਜੀਅ ਧਰੀਐ ॥੧੦੩੨॥
naam tupak ke sabh jeea dhareeai |1032|

"ಕಶ್ಯಪ್-ಸುತ್-ಭಗ್ನಿ" ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ "ಸತ್ಚಾರ್-ನಾಯಕ್-ಶತ್ರು" ಪದಗಳನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ ನಿಮ್ಮ ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿರುವ ತುಪಾಕ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.1032.

ਜਵਨ ਕਰਣ ਭਗਣਿਨੀ ਬਖਾਨਹੁ ॥
javan karan bhaganinee bakhaanahu |

ಮೊದಲು 'ಜವಾನ್ ಕರಣ್ (ಚಂದ್ರ) ಭಗಾನಿನಿ' (ಪದ) ಪಠಿಸಿ.

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਪ੍ਰਮਾਨਹੁ ॥
sut char keh pat sabad pramaanahu |

(ನಂತರ) 'ಸುತ್ ಚಾರ್ ಪತಿ' ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸਤ੍ਰੁ ਪਦ ਦੀਜੈ ॥
taa ke ant satru pad deejai |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ, 'ಸತ್ರು' ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਲਹਿ ਲੀਜੈ ॥੧੦੩੩॥
naam tupak ke sabh leh leejai |1033|

"ಜೈನಕಿರಣ-ಭಗಿನಿ" ಪದಗಳನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, "ಸತ್ಚಾರ್-ಪತಿ-ಶತ್ರು" ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.1033.

ਕ੍ਰਿਸਨਿਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਨ ਕੀਜੈ ॥
krisanin aad bakhaanan keejai |

ಮೊದಲು 'ಕ್ರಿಸ್ನಿನಿ' (ಕಪ್ಪು ನೀರಿನ ನದಿ ಜಮಾನ) (ಪದ) ಪಠಿಸಿ.

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਧਰੀਜੈ ॥
sut char keh pat sabad dhareejai |

(ನಂತರ) 'ಸುತ್ ಚಾರ್ ಪತಿ' ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਰਿਪੁ ਪਦ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
rip pad taa ke ant bakhaanahu |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ರಿಪು' ಪದವನ್ನು ಪಠಿಸಿ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਅਨੁਮਾਨਹੁ ॥੧੦੩੪॥
naam tupak ke sabh anumaanahu |1034|

ಮೊದಲು "ಕೃಷ್ಣನ್" ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, "ಸತ್ಚಾರ್-ಪತಿ-ರಿಪು" ಪದಗಳನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.1034.

ਸਿਆਮ ਮੂਰਤਿਨਿਨਿ ਆਦਿ ਭਣਿਜੈ ॥
siaam mooratinin aad bhanijai |

ಮೊದಲು 'ಸಿಯಾಮ್ ಪೂರ್ಣಿನಿ' (ಜಮ್ನಾ ನದಿ) ಪಠಿಸಿ.

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਧਰਿਜੈ ॥
sut char keh pat sabad dharijai |

(ನಂತರ) 'ಸುತ್ ಚಾರ್ ಪತಿ' ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਤਿਹ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad tih ant bakhaanahu |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಸತ್ರು' ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਅਨੁਮਾਨਹੁ ॥੧੦੩੫॥
sabh sree naam tupak anumaanahu |1035|

ಆರಂಭದಲ್ಲಿ "ಶ್ಯಾಮ್-ಮುರತ್ನಿನ್" ಪದಗಳನ್ನು ಹೇಳುವುದು, ನಂತರ "ಸತ್ಚಾರ್-ಪತಿ-ಶತ್ರು" ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕ್.1035 ರ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.

ਪ੍ਰਥਮ ਤਪਤਿਨੀ ਸਬਦ ਉਚਰੀਐ ॥
pratham tapatinee sabad uchareeai |

ಮೊದಲು 'ತಪತಿನಿ' (ಜಮ್ನಾ ನದಿ) ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸು.

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਧਰੀਐ ॥
sut char keh naaeik pad dhareeai |

(ನಂತರ) 'ಸುತ್ ಚಾರ್ ನಾಯಕ್' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਤਿਹ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad tih ant bakhaanahu |

ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಸತುರ್' ಪದವನ್ನು ಪಠಿಸಿ.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨਹੁ ॥੧੦੩੬॥
sabh sree naam tupak ke jaanahu |1036|

ಮೊದಲಿಗೆ "ತಪತ್ನಿ" ಪದವನ್ನು ಹೇಳುವುದು, ಮತ್ತು "ಸತ್ಚಾರ್-ನಾಯಕ್-ಶತ್ರು" ಪದಗಳನ್ನು ಹೇಳುವುದು ಮತ್ತು ತುಪಾಕ್.1036 ರ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯುವುದು.

ਸੂਰਜ ਪੁਤ੍ਰਿਕਾ ਆਦਿ ਭਣਿਜੈ ॥
sooraj putrikaa aad bhanijai |

ಮೊದಲು 'ಸೂರಜ್ ಪುತ್ರಿಕಾ' (ಪದ) ಎಂದು ಹೇಳಿ.

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਦਿਜੈ ॥
sut char keh naaeik pad dijai |

(ನಂತರ) 'ಸುತ್ ಚಾರ್ ನಾಯಕ್' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਤਿਹ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰਹੁ ॥
satru sabad tih ant uchaarahu |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಸತುರ್' ಪದವನ್ನು ಪಠಿಸಿ.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਜੀਅ ਧਾਰਹੁ ॥੧੦੩੭॥
sabh sree naam tupak jeea dhaarahu |1037|

"ಸೂರ್ಯ" ಪದವನ್ನು ಮೊದಲು ಹೇಳುವುದು "ಸತ್ಚಾರ್-ನಾಯಕ್-ಶತ್ರು" ಪದಗಳನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸುವುದು ಮತ್ತು ತುಪಾಕ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯುವುದು.1037.

ਸੂਰਜ ਆਤਮਜਾ ਆਦਿ ਭਣੀਜੈ ॥
sooraj aatamajaa aad bhaneejai |

ಮೊದಲು 'ಸೂರಜ್ ಆತ್ಮಜ' (ಪದ) ಪಠಿಸಿ.

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਧਰੀਜੈ ॥
sut char keh pat sabad dhareejai |

(ನಂತರ) 'ಸುತ್ ಚಾರ್ ಪತಿ' ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਤਿਹ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰੋ ॥
satru sabad tih ant uchaaro |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಸತ್ರು' ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਬਿਚਾਰੋ ॥੧੦੩੮॥
naam tupak ke sakal bichaaro |1038|

ಮೊದಲಿಗೆ "ಸೂರ್ಯ-ಆತಮ್ಜಾ" ಎಂಬ ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, "ಸತ್ಚಾರ್-ಪತಿ-ಶತ್ರು" ಪದಗಳನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕ್.1038 ರ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸಿ.

ਆਦਿ ਮਾਨਨੀ ਸਬਦ ਉਚਾਰੋ ॥
aad maananee sabad uchaaro |

ಮೊದಲು 'ಮಾನನಿ' (ನೀಡುವ ನದಿ) ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ.

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਪਦ ਦੇ ਡਾਰੋ ॥
sut char keh pat pad de ddaaro |

(ನಂತರ) 'ಸುತ್ ಚಾರ್ ಪತಿ' ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਅਰਿ ਪਦ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਉਚਰੀਐ ॥
ar pad taa ke ant uchareeai |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಅರಿ' ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਬਿਚਰੀਐ ॥੧੦੩੯॥
naam tupak ke sakal bichareeai |1039|

"ಮಾನನಿ" ಪದವನ್ನು ಹೇಳುವುದು ಮತ್ತು ನಂತರ "ಸತ್ಚಾರ್-ಪತಿ-ಅರಿ" ಪದಗಳನ್ನು ಹೇಳುವುದು, ತುಪಾಕ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.1039.

ਅਭਿਮਾਨਿਨੀ ਪਦਾਦਿ ਭਣਿਜੈ ॥
abhimaaninee padaad bhanijai |

ಮೊದಲು ಅಭಿಮಾನಿನಿ ಎಂಬ ಪದ ಹೇಳು.

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਧਰਿਜੈ ॥
sut char keh pat sabad dharijai |

(ನಂತರ) 'ಸುತ್ ಚಾರ್ ಪತಿ' ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਅਰਿ ਪਦ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
ar pad taa ke ant bakhaanahu |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಅರಿ ಪಾಡ್' ಎಂದು ಉಚ್ಚರಿಸುತ್ತಾರೆ.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਮਾਨਹੁ ॥੧੦੪੦॥
sabh sree naam tupak ke maanahu |1040|

ಮೊದಲಿಗೆ "ಅಭಿಮಾನಿನಿ" ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ "ಸತ್ಚಾರ್-ಪತಿ-ಅರಿ" ಪದಗಳನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.1040.

ਪ੍ਰਥਮ ਸਮਯਣੀ ਸਬਦ ਉਚਾਰੋ ॥
pratham samayanee sabad uchaaro |

ಮೊದಲು 'ಸಮಯಾನಿ' (ತನ್ನ ದಂಡೆಯಲ್ಲಿ ಹರಿಯುವ ನದಿ) ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ.

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਡਾਰੋ ॥
sut char keh naaeik pad ddaaro |

(ನಂತರ) 'ಸುತ್ ಚಾರ್ ನಾಯಕ್' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਕਹਿਜੈ ॥
satru sabad ko bahur kahijai |

ನಂತರ 'ಸತ್ರು' ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਲਹਿ ਲਿਜੈ ॥੧੦੪੧॥
naam tupak ke sabh leh lijai |1041|

ಮೊದಲಿಗೆ "ಗರ್ವಿನಿ" ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, "ಸತ್ಚಾರ್-ನಾಯಕ್-ಅರಿ" ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕ್.1041 ರ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸಿ.

ਗਰਬਿਣਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੈ ॥
garabin aad uchaaran keejai |

ಮೊದಲು 'ಗರ್ಬಿನಿ' (ಪದ) ಎಂದು ಉಚ್ಚರಿಸಬೇಕು.

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਦੀਜੈ ॥
sut char keh naaeik pad deejai |

(ನಂತರ) 'ಸುತ್ತ ಚರಣೈಕ' ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਅਰਿ ਪਦ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰਹੁ ॥
ar pad taa ke ant uchaarahu |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಅರಿ' ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਬਿਚਾਰਹੁ ॥੧੦੪੨॥
naam tupak ke sakal bichaarahu |1042|

ಮೊದಲಿಗೆ "ಗರ್ವಿನಿ" ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, "ಸತ್ಚಾರ್-ನಾಯಕ್-ಅರಿ" ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕ್.1042 ರ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸಿ.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

ARIL

ਦ੍ਰਪਨਿਨਿ ਮੁਖ ਤੇ ਸਬਦ ਸੁ ਆਦਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
drapanin mukh te sabad su aad uchaareeai |

ಮೊದಲು 'ದ್ರಪಾನಿನಿ' (ಹೆಮ್ಮೆಯ ನದಿ) ಪದವನ್ನು ಬಾಯಿಯಿಂದ ಹೇಳು.

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਕਰ ਨਾਥ ਸਬਦ ਦੇ ਡਾਰੀਐ ॥
sut char keh kar naath sabad de ddaareeai |

(ನಂತರ) 'ಸುತ್ ಚಾರ್ ನಾಥ್' ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
satru sabad kahu taa ke ant bakhaaneeai |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಸತ್ರು' ಎಂಬ ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਬੁਧਿ ਪਹਿਚਾਨੀਐ ॥੧੦੪੩॥
ho sakal tupak ke naam subudh pahichaaneeai |1043|

“ದರ್ಪಣಾನಿ” ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ “ಸತ್ಚರನಾಥ” ಮತ್ತು “ಶತ್ರು” ಪದಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕ್.1043 ರ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸಿ.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

ಚೌಪೈ