ಶ್ರೀ ದಸಮ್ ಗ್ರಂಥ್

ಪುಟ - 731


ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮੈ ਜਾਨੁ ॥੨੮੭॥
sakal naam sree paas ke chatur chit mai jaan |287|

ಸೂರ್ಯನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸುವುದು ಮತ್ತು ನಂತರ "ಸುತ್ ಮತ್ತು AAstar" ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದು, ಬುದ್ಧಿವಂತ ಜನರು ತಮ್ಮ ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ಪಾಶ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿದಿದ್ದಾರೆ.287.

ਭਾਨੁ ਦਿਵਾਕਰ ਦਿਨਧ ਭਨਿ ਸੁਤ ਕਹਿ ਅਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨੁ ॥
bhaan divaakar dinadh bhan sut keh asatr bakhaan |

ಮೊದಲು ಭಾನು, ದಿವಾಕರ್, ದಿಂಡ್ ಪದಗಳನ್ನು ಹೇಳಿ ನಂತರ 'ಸುತ್' ಮತ್ತು 'ಅಸ್ತ್ರ' ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮੈ ਜਾਨੁ ॥੨੮੮॥
sakal naam sree paas ke chatur chit mai jaan |288|

“ಭಾನು, ದಿವಾಕರ್ ಮತ್ತು ದಿನಾಧಿ” ಎಂಬ ಪದಗಳನ್ನು ಹೇಳುವುದು ಮತ್ತು ನಂತರ “ಸುತ್” ಮತ್ತು ಅಸ್ತರ್ ಎಂಬ ಪದಗಳನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸುವುದರಿಂದ, ಬುದ್ಧಿವಂತರು ಪಾಶದ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ.288.

ਦਿਨਮਣਿ ਦਿਵਕਰਿ ਰੈਣਹਾ ਸੁਤ ਕਹਿ ਅਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨ ॥
dinaman divakar rainahaa sut keh asatr bakhaan |

ದಿನಮಣಿ, ದಿವ್ಕರಿ ಮತ್ತು ರೈನ್ಹ (ಪದಗಳು) ಎಂದು ಹೇಳುವುದು ನಂತರ 'ಸುತ್' ಮತ್ತು 'ಅಸ್ತ್ರ' ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮੈ ਜਾਨੁ ॥੨੮੯॥
sakal naam sree paas ke chatur chit mai jaan |289|

"ದಿನ್ಮಣಿ, ದಿವಾಕರ್ ಮತ್ತು ರೈನ್ಹಾ" ಪದಗಳ ನಂತರ ಸುತ್ ಮತ್ತು ಶಾಸ್ತರ್ ಪದಗಳನ್ನು ಹೇಳುವುದು, ಬುದ್ಧಿವಂತ ಜನರು ತಮ್ಮ ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ಪಾಶ್ನ ಹೆಸರನ್ನು ತಿಳಿದಿದ್ದಾರೆ.289.

ਦਿਨ ਕੋ ਨਾਮ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਮਣਿ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
din ko naam bakhaan kai man pad bahur bakhaan |

ದಿನಗಳ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ (ಆಗ) 'ಮಣಿ' ಪದವನ್ನು ಪಠಿಸಿ.

ਸੁਤ ਕਹਿ ਅਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨੀਐ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਪਹਿਚਾਨ ॥੨੯੦॥
sut keh asatr bakhaaneeai naam paas pahichaan |290|

"ದಿನ್" ಹೆಸರನ್ನು ಹೇಳುವುದು ಮತ್ತು ನಂತರ "ಮಣಿ" ಮತ್ತು "ಸುತ್ ಅಸ್ತರ್" ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದು, ಪಾಶ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳು ತಿಳಿದಿವೆ.290.

ਦਿਵਕਰਿ ਦਿਨਪਤਿ ਨਿਸਰਿ ਭਨਿ ਦਿਨ ਨਾਇਕ ਪੁਨਿ ਭਾਖੁ ॥
divakar dinapat nisar bhan din naaeik pun bhaakh |

ದಿವ್ಕರಿ, ದಿನಪತಿ, ನಿಸ್ರಿ (ನಿಸಾರಿ) ಮತ್ತು ದಿನ್ಯಕ್ (ಪದ) ಎಂದು ಹೇಳುವ ಮೂಲಕ.

ਸੁਤ ਕਹਿ ਅਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨੀਐ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਲਖਿ ਰਾਖੁ ॥੨੯੧॥
sut keh asatr bakhaaneeai naam paas lakh raakh |291|

"ದಿವಾಕರ್, ದಿನಪತಿ, ನಿಯಾಶರಿ ಮತ್ತು ದಿನ್-ನಾಯಕ್" ನಂತರ "ಸುತ್ ಅಸ್ತರ್" ಅನ್ನು ಸೇರಿಸುವ ಮೂಲಕ, ಪಾಶ್ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ.291.

ਸਕਲ ਸੂਰਜ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਸੁਤ ਕਹਿ ਅਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨੁ ॥
sakal sooraj ke naam lai sut keh asatr bakhaan |

ಸೂರ್ಯನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು, (ನಂತರ) 'ಸೂತ' ಮತ್ತು 'ಅಸ್ತ್ರ' ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮਹਿ ਜਾਨੁ ॥੨੯੨॥
sakal naam sree paas ke chatur chit meh jaan |292|

ಸೂರ್ಯನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ ನಂತರ "ಸುತ್ ಅಸ್ತರ್" ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿದರೆ, ಪಾಶ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳು ತಿಳಿದಿವೆ.292.

ਜਮ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਸਸਤ੍ਰ ਸਬਦ ਪੁਨਿ ਦੇਹੁ ॥
jam pad pritham bakhaan kai sasatr sabad pun dehu |

ಮೊದಲು 'ಜಮ್' ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ ನಂತರ 'ಶಾಸ್ತ್ರ' ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਲੇਹੁ ॥੨੯੩॥
sakal naam sree paas ke cheen chatur chit lehu |293|

ಮೊದಲು "ಯಮ್" ಪದವನ್ನು ಹೇಳುವುದು ಮತ್ತು ನಂತರ "ಶಾಸ್ತರ್" ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದರಿಂದ ಪಾಶನ ಹೆಸರುಗಳು ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ಗುರುತಿಸಲ್ಪಡುತ್ತವೆ.293.

ਬਈਵਸਤੁ ਪਦ ਆਦਿ ਕਹਿ ਆਯੁਧ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੁ ॥
beevasat pad aad keh aayudh ant bakhaan |

ಮೊದಲು 'ಬೈವಸ್ತು' (ಸೂರ್ಯನ ಮಗ, ಯಮ) ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ (ನಂತರ) 'ಆಯುಧ' ಪದವನ್ನು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಿ.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮਹਿ ਜਾਨੁ ॥੨੯੪॥
sakal naam sree paas ke chatur chit meh jaan |294|

ಆರಂಭದಲ್ಲಿ “ವೈವಸ್ವತ್” ಎಂದು ಹೇಳಿ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ “ಆಯುಧ್” ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿದರೆ, ಪಾಶನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳು ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ಗ್ರಹಿಸಲ್ಪಡುತ್ತವೆ.294.

ਕਾਲ ਸਬਦ ਕੋ ਆਦਿ ਕਹਿ ਅਸਤ੍ਰ ਸਬਦ ਕਹਿ ਅੰਤ ॥
kaal sabad ko aad keh asatr sabad keh ant |

ಮೊದಲು 'ಕಾಲ' ಪದವನ್ನು ಪಠಿಸಿ, (ನಂತರ) 'ಅಸ್ತ್ರ' ಪದವನ್ನು ಪಠಿಸಿ.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲੈ ਅਨੰਤ ॥੨੯੫॥
sakal naam sree paas ke nikasat chalai anant |295|

ಆರಂಭದಲ್ಲಿ "ಕಾಲ್" ಪದವನ್ನು ಹೇಳುವುದು ಮತ್ತು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಅಸ್ತರ್ ಪದವನ್ನು ಹಾಕುವುದು, ಪಾಶ್ನ ಅಸಂಖ್ಯಾತ ಹೆಸರುಗಳು ವಿಕಸನಗೊಳ್ಳುತ್ತಲೇ ಇರುತ್ತವೆ.295.

ਪਿਤਰ ਰਾਜ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਅਸਤ੍ਰ ਸਬਦ ਪੁਨਿ ਦੇਹੁ ॥
pitar raaj pad pritham keh asatr sabad pun dehu |

ಮೊದಲು 'ಪಿತ್ರ ರಾಜ್' ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ, ನಂತರ 'ಅಸ್ತ್ರ' ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚੀਨ ਚਿਤਿ ਲੇਹੁ ॥੨੯੬॥
sakal naam sree paas ke chatur cheen chit lehu |296|

ಆರಂಭದಲ್ಲಿ "ಪಿತ್ರ್-ರಾಜ್" ಪದವನ್ನು ಹೇಳುವುದು ಮತ್ತು ನಂತರ "ಅಸ್ಟರ್" ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದು, ಪಾಶ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸಲಾಗಿದೆ.296.

ਦੰਡੀ ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਅਸਤ੍ਰ ਸਬਦ ਕਹਿ ਅੰਤਿ ॥
danddee pritham bakhaan kai asatr sabad keh ant |

ಮೊದಲು 'ದಂಡಿ' ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ ನಂತರ 'ಅಸ್ತ್ರ' ಪದವನ್ನು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಹೇಳಿ.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨਹੁ ਚਤੁਰ ਬਿਅੰਤ ॥੨੯੭॥
sakal naam sree paas ke cheenahu chatur biant |297|

ಮೊದಲು "ಧಂಡಿ" ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸುವುದು ಮತ್ತು ನಂತರ "ಅಸ್ತರ್" ಪದವನ್ನು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಹಾಕುವುದು, ಬುದ್ಧಿವಂತ ಜನರು ಪಾಶ್.297 ರ ಅಸಂಖ್ಯಾತ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸುತ್ತಾರೆ.

ਜਮੁਨਾ ਭ੍ਰਾਤ ਬਖਾਨ ਕੈ ਆਯੁਧ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੁ ॥
jamunaa bhraat bakhaan kai aayudh bahur bakhaan |

ಮೊದಲು 'ಜಮುನಾ ಭಾರತ್' ಪದವನ್ನು ಪಠಿಸಿ ನಂತರ 'ಆಯುಧ್' ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮਹਿ ਜਾਨੁ ॥੨੯੮॥
sakal naam sree paas ke chatur chit meh jaan |298|

"ಯಮುನಾ-ಭಾರತ್" ಎಂದು ಹೇಳುವುದು ಮತ್ತು ನಂತರ "ಆಯುಧ್" ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದು, ಬುದ್ಧಿವಂತ ಜನರು ತಮ್ಮ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ಪಾಶ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿದಿದ್ದಾರೆ.298.

ਸਭ ਜਮੁਨਾ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਭ੍ਰਾਤ ਅਸਤ੍ਰ ਪੁਨਿ ਦੇਹੁ ॥
sabh jamunaa ke naam lai bhraat asatr pun dehu |

ಜಮುನಾ'ದ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು, ನಂತರ 'ಭ್ರಾತ್' ಮತ್ತು 'ಅಸ್ತ್ರ' ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದು.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੨੯੯॥
sakal naam sree paas ke chatur chit lakh lehu |299|

ಯಮುನೆಯ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಹೇಳುವುದು ಮತ್ತು "ಭಾರತ್ ಅಸ್ತರ್" ಎಂದು ಸೇರಿಸುವುದು, ಬುದ್ಧಿವಂತ ಜನರು ಪಾಶ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿದಿದ್ದಾರೆ.299.

ਪਿਤਰ ਸਬਦ ਪ੍ਰਿਥਮੈ ਉਚਰਿ ਏਸਰ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
pitar sabad prithamai uchar esar bahur bakhaan |

ಮೊದಲು 'ಪಿತ್ರ' ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ, ನಂತರ 'ಎಸರ್' ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮਹਿ ਜਾਨੁ ॥੩੦੦॥
sakal naam sree paas ke chatur chit meh jaan |300|

ಆರಂಭದಲ್ಲಿ "ಪಿತ್ರ್" (ಯಾಮ್) ಎಂದು ಹೇಳಿ ನಂತರ "ಐಶರ್" ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿದರೆ, ಬುದ್ಧಿವಂತರು ತಮ್ಮ ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ಪಾಶ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿದಿದ್ದಾರೆ.300.

ਸਭ ਪਿਤਰਨ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਨਾਇਕ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
sabh pitaran ke naam lai naaeik bahur bakhaan |

(ಮೊದಲು) ಎಲ್ಲಾ ಪಿತೃಗಳ ಹೆಸರನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು, ನಂತರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ನಾಯಕ್' ಎಂಬ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ಪಠಿಸಿ.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮਹਿ ਜਾਨੁ ॥੩੦੧॥
sakal naam sree paas ke chatur chit meh jaan |301|

ಎಲ್ಲಾ ಮನೆಗಳ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಹೇಳಿ ನಂತರ "ನಾಯಕ್" ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿದರೆ, ಪಾಶ್ನ ಹೆಸರುಗಳು ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ತಿಳಿದಿವೆ.301.

ਸਕਲ ਜਗਤ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਘਾਇਕ ਅਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨੁ ॥
sakal jagat ke naam lai ghaaeik asatr bakhaan |

(ಮೊದಲು) 'ಜಗತ್' ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ (ನಂತರ) 'ಘೈಕ' ಮತ್ತು 'ಅಸ್ತ್ರ' ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮਹਿ ਜਾਨੁ ॥੩੦੨॥
sakal naam sree paas ke chatur chit meh jaan |302|

ಜಗತ್ (ಜಗತ್ತು) ದ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸುವುದು ಮತ್ತು ನಂತರ "ಸಂಹಾರಕ್ ಅಸ್ತರ್" ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದು, ಬುದ್ಧಿವಂತ ಜನರು ಪಾಶ್.302 ರ ಅಸಂಖ್ಯಾತ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿದಿದ್ದಾರೆ.

ਰਿਪੁ ਖੰਡਨਿ ਦਲ ਦਾਹਨੀ ਸਤ੍ਰੁ ਤਾਪਨੀ ਸੋਇ ॥
rip khanddan dal daahanee satru taapanee soe |

ರಿಪು ಖಂಡನ್' 'ದಲ್ ದಹಾನಿ' ಮತ್ತು 'ಸತ್ರು ತಪಾನಿ' (ಇತ್ಯಾದಿ) ಹೆಸರುಗಳು,

ਸਕਲ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਾਮ ਸਭ ਜਾ ਤੇ ਬਚ੍ਯੋ ਨ ਕੋਇ ॥੩੦੩॥
sakal paas ke naam sabh jaa te bachayo na koe |303|

"ರಿಪುಖಂಡನ್, ದಲ್ದಾಹಕ್, ಶತ್ರುತಾಪಕ್ ಇತ್ಯಾದಿ," Pqaash ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳು, ಇದರಿಂದ ಯಾರೂ ತನ್ನನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.303.

ਰਿਪੁ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਗ੍ਰਸਿਤਨਿ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੁ ॥
rip pad pritham bakhaan kai grasitan bahur bakhaan |

ಮೊದಲು 'ರಿಪು' ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ, ನಂತರ 'ಗ್ರಾಸಿಟ್ನಿ' ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਜਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮਹਿ ਜਾਨੁ ॥੩੦੪॥
sakal naam jam paas ke chatur chit meh jaan |304|

ಆರಂಭದಲ್ಲಿ "ರಿಪು" ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸುವುದು ಮತ್ತು ನಂತರ "ಗ್ರಾಸ್ತಾನ್" ಪದವನ್ನು ಹೇಳುವುದು ಯಾಮ್-ಪಾಶ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳು.304.

ਖਲ ਪਦ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਖੰਡਨਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
khal pad aad uchaar kai khanddan ant bakhaan |

ಮೊದಲು 'ಖಲ್' ಪದವನ್ನು ಹೇಳುವ ಮೂಲಕ, ನಂತರ 'ಖಂಡನಿ' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਜਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨੀਅਹੁ ਚਤੁਰ ਸੁਜਾਨ ॥੩੦੫॥
sakal naam jam paas ke cheeneeahu chatur sujaan |305|

ಆರಂಭದಲ್ಲಿ “ಖಲ್” ಪದವನ್ನು ಹೇಳುವುದು ಮತ್ತು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ “ಖಂಡನ್” ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸುವುದು, ಯಾಮ್-ಪಾಶ್ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸಲಾಗಿದೆ.305.

ਦਲ ਦਾਹਨਿ ਰਿਪੁ ਗ੍ਰਸਿਤਨੀ ਸਤ੍ਰੁ ਤਾਪਨੀ ਸੋਇ ॥
dal daahan rip grasitanee satru taapanee soe |

ದಾಲ್ ದಹಾನಿ', 'ರಿಪು ಗ್ರಾಸಿಟ್ನಿ' ಮತ್ತು 'ಸತ್ರು ತಪಾನಿ'

ਕਾਲ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਾਮ ਸਭ ਜਾ ਤੇ ਰਹਿਤ ਨ ਕੋਇ ॥੩੦੬॥
kaal paas ke naam sabh jaa te rahit na koe |306|

"ದಲ್ದಾಹನ್, ರಿಪು-ಗ್ರಸ್ತಾನಿ, ಶತ್ರುತಾಪ್ನಿ, ಇತ್ಯಾದಿ" ಇವು ಕಾಲ್-ಪಾಶ್‌ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳು, ಇವುಗಳಿಂದ ಯಾರನ್ನೂ ಉಳಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ.306.

ਜਾ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਮੀ ਪਦ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੁ ॥
jaa pad pritham uchaar kai mee pad ant bakhaan |

ಮೊದಲು ಜ ಎಂದು ಉಚ್ಛರಿಸಿ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಮಿ' ಎಂದು ಉಚ್ಚರಿಸಬೇಕು.

ਜਾਮੀ ਪਦ ਏ ਹੋਤ ਹੈ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਜਾਨੁ ॥੩੦੭॥
jaamee pad e hot hai naam paas ke jaan |307|

ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಆರಂಭದಲ್ಲಿ "ಜಾ" ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ "ಮೀ" ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿದರೆ, "ಜಾಮೀ" ಎಂಬ ಪದವು ರೂಪುಗೊಂಡಿದೆ, ಅಂದರೆ ಪಾಶ್.307.

ਦਿਸਾ ਬਾਰੁਣੀ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਏਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤਿ ॥
disaa baarunee pritham keh esaraasatr keh ant |

ಮೊದಲು 'ಬರುನಿ ದಿಸಾ' (ವರ್ಣದ ನಿರ್ದೇಶನ, ಪಶ್ಚಿಮ) ಎಂದು ಹೇಳುವ ಮೂಲಕ, ನಂತರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಎಸ್ರಾಸ್ತ್ರ' ಪದವನ್ನು ಪಠಿಸಿ.

ਨਾਮ ਸਕਲ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲਤ ਬਿਅੰਤ ॥੩੦੮॥
naam sakal sree paas ke nikasat chalat biant |308|

"ದಿಶಾ, ವಾರುಣಿ" ಎಂಬ ಪದಗಳನ್ನು ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಹೇಳುತ್ತಾ ಮತ್ತು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ "ಐಶ್ರ ಶತ್ತು" ಪದಗಳನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸುತ್ತಾ, ಪಾಶ್ನ ಅಸಂಖ್ಯಾತ ಹೆಸರುಗಳು ವಿಕಸನಗೊಳ್ಳುತ್ತಲೇ ಇರುತ್ತವೆ.308.

ਪਛਮ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਏਸਰ ਪੁਨਿ ਪਦ ਦੇਹੁ ॥
pachham aad bakhaan kai esar pun pad dehu |

ಮೊದಲು 'ಪಚ್ಚಂ' ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ ನಂತರ 'ಎಸರ್' ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ.

ਆਯੁਧ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੀਐ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੩੦੯॥
aayudh bahur bakhaaneeai naam paas lakh lehu |309|

ಪ್ರಾಥಮಿಕವಾಗಿ "ಪಶ್ಚಿಮ್" ಪದವನ್ನು ಹೇಳುವುದು ಮತ್ತು ನಂತರ "ಐಶರ್" ಎಂಬ ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದು ಮತ್ತು ನಂತರ "ಆಯುಧ್" ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದು, ಪಾಶ್ನ ಹೆಸರುಗಳು ಗ್ರಹಿಸಲ್ಪಡುತ್ತವೆ.309.

ਪ੍ਰਿਥਮ ਠਗਨ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਆਯੁਧ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
pritham tthagan ke naam lai aayudh bahur bakhaan |

ಮೊದಲು ಕೊಲೆಗಡುಕರ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ, ನಂತರ 'ಆಯುಧ್' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਏ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਪਹਿਚਾਨ ॥੩੧੦॥
sakal naam e paas ke chatur chit pahichaan |310|

ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಥಗ್‌ಗಳ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಇಟ್ಟುಕೊಂಡು ನಂತರ "ಆಯುಧ್" ಎಂಬ ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿದರೆ, ಪಾಶ್‌ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳು ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ಗುರುತಿಸಲ್ಪಡುತ್ತವೆ.310.

ਬਾਟਿ ਆਦਿ ਪਦ ਉਚਰਿ ਕੈ ਹਾ ਪਦ ਅਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨ ॥
baatt aad pad uchar kai haa pad asatr bakhaan |

ಮೊದಲು 'ಬತಿ' ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ, ನಂತರ 'ಹ' ಮತ್ತು 'ಅಸ್ತ್ರ' ಪದಗಳನ್ನು ಹೇಳಿ.