ಶ್ರೀ ದಸಮ್ ಗ್ರಂಥ್

ಪುಟ - 785


ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

ಚೌಪೈ

ਆਦਿ ਦੁਰਦਨੀ ਸਬਦ ਬਖਾਨਹੁ ॥
aad duradanee sabad bakhaanahu |

ಮೊದಲು 'ದುರ್ದಾನಿ' (ಆನೆಗಳ ಸೈನ್ಯ) ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ.

ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸਤ੍ਰੁ ਪਦ ਠਾਨਹੁ ॥
taa ke ant satru pad tthaanahu |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಸತ್ರು' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਲਹਿਜੈ ॥
naam tupak ke sakal lahijai |

ಎಲ್ಲಾ ಹನಿಗಳ ಹೆಸರನ್ನು (ಇದು) ಪರಿಗಣಿಸಿ.

ਯਾ ਕੇ ਬਿਖੈ ਭੇਦ ਨਹੀ ਕਿਜੈ ॥੧੦੬੯॥
yaa ke bikhai bhed nahee kijai |1069|

ಆರಂಭದಲ್ಲಿ “ದುರ್ದಾನಿ” ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ “ಶತ್ರು” ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕ್ ಹೆಸರನ್ನು ಯಾವುದೇ ಭೇದವಿಲ್ಲದೆ ಉಚ್ಚರಿಸಬೇಕು.1069.

ਦ੍ਵਿਪਨੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੈ ॥
dvipanee aad uchaaran keejai |

ಮೊದಲು 'ದ್ವಿಪಾನಿ' (ಆನೆ ಸೈನ್ಯ) (ಪದ) ಎಂದು ಉಚ್ಚರಿಸಿ.

ਅਰਿ ਪਦ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਦੀਜੈ ॥
ar pad ant tavan ke deejai |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಅರಿ' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਲਹੀਐ ॥
sabh sree naam tupak ke laheeai |

ಎಲ್ಲಾ ಹನಿಗಳ ಹೆಸರನ್ನು (ಇದು) ಪರಿಗಣಿಸಿ.

ਜਹ ਚਾਹੋ ਤਹ ਹੀ ਤੇ ਕਹੀਐ ॥੧੦੭੦॥
jah chaaho tah hee te kaheeai |1070|

"ದಯಾಪಾಣಿ" ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, "ಅರಿ" ಪದವನ್ನು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ಅವುಗಳನ್ನು ಬೇಕಾದ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಬಳಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ತುಪಾಕದ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.1070.

ਆਦਿ ਪਦਮਿਨੀ ਸਬਦ ਬਖਾਨਹੁ ॥
aad padaminee sabad bakhaanahu |

ಮೊದಲು 'ಪದ್ಮಿನಿ' (ಆನೆ-ಸೇನೆ) ಪದವನ್ನು ಪಠಿಸಿ.

ਅਰਿ ਪਦ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਠਾਨਹੁ ॥
ar pad ant tavan ke tthaanahu |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಅರಿ' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਲਹੀਜੈ ॥
naam tupak ke sakal laheejai |

ಎಲ್ಲಾ ಹನಿಗಳ ಹೆಸರನ್ನು (ಇದು) ಪರಿಗಣಿಸಿ.

ਯਾ ਮੈ ਭੇਦ ਨ ਕਛਹੂ ਕੀਜੈ ॥੧੦੭੧॥
yaa mai bhed na kachhahoo keejai |1071|

ಮೊದಲು ಜಗತ್ತನ್ನು “ಪದ್ಮಿನಿ” ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾ, ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ “ಅರಿ” ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕದ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಯಾವುದೇ ತಾರತಮ್ಯವಿಲ್ಲದೆ ತಿಳಿಯಿರಿ.1071.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

ARIL

ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਾਰਣੀ ਮੁਖ ਤੇ ਸਬਦ ਬਖਾਨੀਐ ॥
pritham baaranee mukh te sabad bakhaaneeai |

ಮೊದಲು 'ಬರಾಣಿ' (ಆನೆ-ಸೇನೆ) ಪದವನ್ನು ಬಾಯಿಯಿಂದ ಹೇಳಿ.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੋ ਠਾਨੀਐ ॥
satru sabad ko ant tavan ko tthaaneeai |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಸತ್ರು' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਕਬਿ ਲਹਿ ਲੀਜੀਐ ॥
sakal tupak ke naam sukab leh leejeeai |

ಎಲ್ಲಾ ಕವಿಗಳಿಗೆ! ಡ್ರಾಪ್ ಹೆಸರನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ.

ਹੋ ਯਾ ਕੇ ਭੀਤਰ ਭੇਦ ਨੈਕੁ ਨਹੀ ਕੀਜੀਐ ॥੧੦੭੨॥
ho yaa ke bheetar bhed naik nahee keejeeai |1072|

ಮೊದಲು “ವಾರ್ಣಿ” ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, “ಶತು” ಪದವನ್ನು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕ್‌ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಯಾವುದೇ ತಾರತಮ್ಯವಿಲ್ಲದೆ ತಿಳಿಯಿರಿ.1072.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

ಚೌಪೈ

ਆਦਿ ਬਿਆਲਣੀ ਸਬਦ ਬਖਾਨਹੋ ॥
aad biaalanee sabad bakhaanaho |

ಮೊದಲು 'ಬಿಯಾಲನಿ' (ಆನೆ-ಸೇನೆ) ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ.

ਅਰਿ ਪਦ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਠਾਨਹੁ ॥
ar pad ant tavan ke tthaanahu |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಅರಿ' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨਹੁ ॥
sabh sree naam tupak ke jaanahu |

ಎಲ್ಲಾ ಹನಿಗಳ ಹೆಸರನ್ನು (ಇದು) ಪರಿಗಣಿಸಿ.

ਯਾ ਮੈ ਭੇਦ ਨੈਕੁ ਨਹੀ ਮਾਨਹੋ ॥੧੦੭੩॥
yaa mai bhed naik nahee maanaho |1073|

"ವ್ಯಾಲ್ನಿ" ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, "ಅರಿ" ಪದವನ್ನು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕದ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಯಾವುದೇ ಭೇದವಿಲ್ಲದೆ ತಿಳಿಯಿರಿ.1073.

ਇੰਭਣੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੈ ॥
einbhanee aad uchaaran keejai |

ಮೊದಲು 'ಇಂಭನಿ' (ಆನೆ-ಸೇನೆ) (ಪದ) ಎಂದು ಉಚ್ಚರಿಸಬೇಕು.