ಸೇವಕರು ತಮ್ಮ ಹೆಂಡತಿಯರೊಂದಿಗೆ ಅಲ್ಲಿಯೇ ಇದ್ದರು (ಅಂದರೆ ಮುಳುಗಿದರು).
ನೂರಾ ಅರವತ್ತು ವೇಶ್ಯೆಯರು ಒದ್ದಾಡಿದರು. 24.
ಉಭಯ:
ನೀರಿನಿಂದ ನೆನೆಸಿದ ನಂತರ (ಅವರ) ಬಟ್ಟೆಗಳು ಹತ್ತು ಮತ್ತು ಹತ್ತು ಮಾನಗಳಾಗಿ ಮತ್ತು ಸಲ್ವಾರ್ಗಳು ಆರು ಮತ್ತು ಆರು ಮಾನಗಳಾಗಿ ಮಾರ್ಪಟ್ಟವು.
ಎಲ್ಲಾ ವೇಶ್ಯೆಯರು ಮುಳುಗಿದರು, ಯಾರೂ ಅವರನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. 25.
ಇಪ್ಪತ್ತನಾಲ್ಕು:
ಆಗ ರಾಣಿ ರಾಜನ ಬಳಿಗೆ ಹೋದಳು
ಮತ್ತು ಅನೇಕ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದರು.
ಓ ಪತಿ ದೇವ್! ಯಾವುದಕ್ಕೂ ಚಿಂತಿಸಬೇಡಿ.
ಈ ರಾಣಿಯರೊಂದಿಗೆ ವ್ಯವಹರಿಸು. 26.
(ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಕರೆಯುತ್ತೇನೆ) ಇತರ ವೇಶ್ಯೆಯರು.
ಅವರೊಂದಿಗೆ ಆಟವಾಡುವುದು.
ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತನು ನಿನ್ನನ್ನು ಇಟ್ಟುಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ
(ಆಗ) ಸುಂದರಿಯರು ಇನ್ನೂ ಹಲವು ಸಾವಿರ ಆಗುವರು. 27.
ಉಭಯ:
ಮೂರ್ಖ ರಾಜನು ಮೌನವಾಗಿದ್ದನು ಮತ್ತು ಪಾತ್ರವನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.
ರಾಣಿ ಹಗಲಿನಲ್ಲಿ ನೂರಾ ಅರವತ್ತು ವೇಷಗಾರರ ಅಖಾಡವನ್ನು ಮಾಡಿದಳು. 28.
ಇಲ್ಲಿಗೆ ಶ್ರೀ ಚರಿತ್ರೋಪಾಖ್ಯಾನ ತ್ರಯ ಚರಿತ್ರದ ಮಂತ್ರಿ ಭೂಪ ಸಂವಾದದ 168ನೇ ಅಧ್ಯಾಯ ಮುಗಿಯಿತು, ಎಲ್ಲವೂ ಮಂಗಳಕರ. 168.3336. ಹೋಗುತ್ತದೆ
ಇಪ್ಪತ್ತನಾಲ್ಕು:
ಅಹಿರಾನ್ (ಗುಜರಿ) ಬ್ರಜ್ ದೇಶದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದರು.
ಎಲ್ಲರೂ ಅವರನ್ನು ಶಾ ಪಾರಿ ಎಂದು ಕರೆಯುತ್ತಿದ್ದರು.
ಅವಳ ದೇಹವು ತುಂಬಾ ಸುಂದರವಾಗಿತ್ತು
ಚಂದ್ರನು ಯಾರನ್ನು ನೋಡಿ ನಾಚುತ್ತಿದ್ದನು. 1.
ಅಲ್ಲಿ ರಂಗಿ ರಾಮ್ ಎಂಬ ಅಹಿರ್ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದ.
ಆ ಮಹಿಳೆ ಅವನ ಮೇಲೆ ಗೀಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಳು.
ತನ್ನ ಪತಿ ಮಲಗಿದ್ದಾನೆ ಎಂದು ಅವಳು ಭಾವಿಸಿದಾಗ
ಆದ್ದರಿಂದ ಅವಳು ಅವನೊಂದಿಗೆ (ಅಹಿರ್) ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಿದ್ದಳು. 2.
ಒಂದು ದಿನ ಅವಳ ಗಂಡ ಮಲಗಿದ್ದ
ಮತ್ತು ಬಹಳಷ್ಟು ಕರ್ಮಗಳನ್ನು ಮಾಡಿ, ಅವನು ನೋವನ್ನು ತೊಡೆದುಹಾಕಿದನು.
ರಂಗಿ ರಾಮ್ ಕೂಡ ಅಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದರು.
ಆದರೆ ಅವಕಾಶ ಸಿಗದೇ ಮನೆಗೆ ಮರಳಿದರು. 3.
ಮಹಿಳೆ ಎಚ್ಚರವಾಗಿತ್ತು, (ಅವಳು) ನೋಡಿದಳು
ಮತ್ತು ಮಿತ್ರನ ಕಡೆ ಕಣ್ಣು ಹಾಯಿಸಿದ.
ಹಿಂದೆ ಜೊಂಡುಗಳ ಖಾರಿ ಇತ್ತು
ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಅವನ ಹಾಸಿಗೆಯ ಬಳಿ ಇರಿಸಿದನು. 4.
(ಅವನು) ಪ್ರಿಯಾಳ ದೇಹವನ್ನು ತಬ್ಬಿಕೊಂಡನು
ಮತ್ತು ಅವನ ಸೊಂಟವನ್ನು ನೆಲದ ಮೇಲೆ ವಿಶ್ರಾಂತಿ ಮಾಡಿ.
ಮನದ ಆಸೆಗೆ ತಕ್ಕಂತೆ ಆನಂದಿಸಿದೆ.
ಮೂರ್ಖ ಪತಿ ('ನಾ') ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಲಿಲ್ಲ.5.
ಅಚಲ:
(ಅವನು) ಅವಳನ್ನು ಹಿಸುಕುವ ಮೂಲಕ ಬಹಳಷ್ಟು ತೊಡಗಿಸಿಕೊಂಡನು
ಮತ್ತು ಅವನ ತುಟಿಗಳಿಗೆ ಮುತ್ತಿಟ್ಟು ತನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತನನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದನು.
ಮೂರ್ಖ ಪತಿ ಮಲಗಿದ್ದನು ಮತ್ತು ಏನನ್ನೂ ಗ್ರಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.
ಖಾರಿ ಮೇಲೆ ನಿಂತು ಎಂತಹ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದರು. 6.
ಉಭಯ:
(ಅವಳ) ಸ್ತನವು ತನ್ನ ಗಂಡನಿಗೆ ಅಂಟಿಕೊಂಡಿತ್ತು ಮತ್ತು ಸ್ನೇಹಿತನೊಂದಿಗೆ ಆಟವಾಡಲು (ಅವಳ ಸೊಂಟ) ತಿರುಗಿತು.