Tjenerne blev der (dvs. druknede) sammen med deres koner.
Et hundrede og tres prostituerede blev fejet væk. 24.
dobbelt:
Efter at være blevet gennemblødt med vand blev (deres) tøj ti og ti manas og salwars blev seks og seks manas.
Alle de prostituerede druknede, ingen kunne trække dem ud. 25.
fireogtyve:
Så gik dronningen til kongen
Og begyndte at forklare på mange måder.
O mand Dev! Du skal ikke bekymre dig om noget.
Tag fat på disse dronninger. 26.
(Jeg kalder dig) andre ludere.
Leger med dem.
som skaberen har beholdt dig
(Så) vil skønhederne være mange tusinde mere. 27.
dobbelt:
Den tåbelige konge forblev tavs og kunne ikke overveje karakteren.
Rani lavede en arena med hundrede og tres prostituerede i løbet af dagen. 28.
Her slutter det 168. kapitel af Mantri Bhup Samvad fra Tria Charitra fra Sri Charitropakhyan, alt er lovende. 168,3336. fortsætter
fireogtyve:
En Ahiran (Gujari) boede i Braj-landet.
Alle kaldte ham Shah Pari.
Hendes krop var meget smuk
At se, hvem månen plejede at skamme sig. 1.
Der boede en Ahir ved navn Rangi Ram.
Den kvinde var besat af ham.
Da hun troede, at hendes mand sov
Så hun plejede at elske med ham (Ahir). 2.
En dag sov hendes mand
Og ved at lave en masse karma, slap han af med smerten.
Rangi Ram kom også der,
Men da han ikke fik en chance, vendte han hjem. 3.
Kvinden var vågen, (hun) så
Og blinkede til Mitra.
Der plejede at være en khari af siv
Og holdt den i nærheden af sin seng. 4.
(Han) krammede Priyas krop
Og hvilede sit bækken på jorden.
Nydes efter sindets ønske.
Den tåbelige mand ('nah') skelnede ikke.5.
ubøjelig:
(Han) forkælede sig meget ved at knibe hende
Og kyssede hans læber og sendte sin ven væk.
Den tåbelige mand sov og kunne ikke skelne noget.
Hvilken slags arbejde udførte han ved at stå på khari. 6.
dobbelt:
(Hendes) bryst forblev knyttet til sin mand og drejede (hendes bækken) for at lege med veninden.