Bekæmperen tilintetgør ham i en tøddel af tidsperioden.(30)(I)
Tolvte lignelse om lovende kristnes samtale om Rajaen og ministeren, fuldført med velsignelse. (12)(234)
Dohira
Så fortalte ministeren endnu en anekdote,
At høre, at Rajaen viftede med hovedet i kor, men holdt stille 1
Der boede en medhjælper på bakkerne, og hans ægtefælle boede i vores landsby.
Hendes mand var kendt som Ramdas.(2)
Når Ramdas sov et andet sted, sov hun med en hjælper, som
Han plejede at stå op midt på dagen for at gå til sin vask.(3)
Engang dukkede der et par fremmede op hos den medhjælper men
Hans elskerinde kendte ikke til dem, da hun var ankommet dertil.(4)
Chaupaee
Kvinden sagde straks:
Hun spurgte, om Ramdas ikke var kommet der,
Min gudelignende mand
Han er min gudlignende mand. Hvor er han blevet af? Fortæl mig venligst.' (5)
Dohira
Erklærende, så hun gik ud mod hovedgaden. Alle de fremmede rejste sig straks og forlod stedet.
Efterfølgende opgav hun al sin frygt og kom hurtigt tilbage for at overtale sin elsker.(6)
Efter at have elsket med Padua nåede hun dertil
Og efter at have elsket med den hjælper, trak hun sig tilbage til sin smukke bolig.(7)
Uanset hvor klog og klog man måtte være,
Bøj, så man end måtte være klog, ville man ikke være i stand til at gennemskue de kvindelige-Chritarer.(8)
Den, der røbede sine hemmeligheder til en kvinde, det ville alderdommen
Overmand hans ungdom, og dødens engel omringer for at vride hans sjæl.(9)
Sorath
Essensen af Simritis, Vedaerne og Koka Shastras er, at hemmeligheden måske ikke videregives til hunnerne.
I stedet bør man forsøge at forstå hendes gåder.(10)(1)
Trettende lignelse om lovende kristnes samtale mellem Rajaen og ministeren, fuldført med velsignelse. (13)(244)
Dohira
Så fortalte ministeren sådan en lignelse, at sindet blev fredfyldt,
Og virtuositeten var meget forbedret -1
En kvinde ved navn Puhap Mati gik ind i en have og begyndte at elske nogle andre.
Hendes elsker gik også derind med det samme.(2)
Chaupaee
Da den kvinde så manden komme
Da hun så sin anden elsker trænge sig ind,
Hun spurgte den første: 'Klæd dig ud som gartner,
Hold et par blomster foran dig.(3)
Dohira
'Når vi sætter os i haven i kærlig kropsholdning, dig
Sæt straks blomster og frugter foran os.'(4)
Elskeren handlede som hun fortalte ham og samlede blomsterne og
Frugt og holdt dem i sin hånd.(5)
Så snart de satte sig, satte han straks blomsterne og
Frugt foran dem.(6)
Så sagde hun: 'Denne gartner er kommet til dig.