De vil slå elefanter, heste, vognmænd og vognmænd.
Ikans (krigere) vil blive holdt af sagerne og vil blive givet stød.
Lakhs (krigere) vil blive slået med stokke og knytnæver.
Elefanterne, hestene, vognene og vognrytterne vil blive hugget, og krigerne griber hinanden i håret, de svinger dårligt, der vil være slag med ben og knytnæver, og hovederne vil blive knust med tænder.318.
Konger og hære vil reformere heltene.
Han vil holde pile og kirpan i hånden.
I protest vil de løbe til begge sider.
Jordens konger vil omstille deres hære og holde deres buer og pile, der vil blive udkæmpet en frygtelig krig i vrede i begge retninger, og krigerne vil få en plads i himlen i den frygtelige krig.319.
Under sigtning vil kripan sigte.
Den klingende rustning vil falde.
Kandhari-heste vil være i problemer.
Sværdene vil klappe, og stålpanserne klirren vil blive hørt, de skarpladte våben vil frembringe bankelyde, og krigens Holi vil blive spillet.320.
Spyd vil blive rejst fra begge sider.
Shiva vil forsvinde til støv.
Sværd og dolke vil lyde,
Lanserne vil blive slået fra begge sider, og krigernes matterede lokker vil rulle i støv, spydene vil støde sammen, mens de slår slag som tordnen fra Sawans skyer.321.
Krigere vil skære tænder i vrede.
(Warriors) vil danse hestene på begge sider.
Pile vil skyde fra buer på slagmarken
Krigerne, der skærer tænder i vrede, vil få deres heste til at danse fra begge sider, de vil afgive pile fra deres buer i krigsarenaen og skære hestesadler og rustninger.322.
(Hære) vil komme brølende tættere på som erstatninger.
Fra alle retninger (krigere) vil råbe 'dræb' 'dræb'.
De vil sige 'Maro' 'Maro' med høj stemme.
Krigerne vil skynde sig frem som skyer og vil strejfe i alle de ti retninger og råbe,"dræb, dræb", med deres ytring af "dræb, dræb", vil hjertet af Sumeru-bjerget alle bevæge sig.323.
Millioner af heste, elefanter og elefantryttere vil kæmpe.
Hvor langt vil digtere tælle crores?
Ganas, devaer og dæmoner vil se.
Mange elefanter og heste og også ryttere af elefanter vil dø i kamp. I hvor høj grad vil digteren beskrive dem? Ganaerne, guderne og dæmonerne vil alle se og hagle.324.
Millioner af pile og flag vil blive vist.
I krigslandet (krigen) vil tiden blive vinket.
Gode skjolde vil støde sammen.
Lakher af lanser og pile vil blive affyret, og bannerne i alle farver vil vaje i krigsarenaen, de suveræne krigere vil falde på fjenderne, der tager deres skjolde osv. og i alle de ti retninger vil lyden af "dræb, dræb" blive hørt.325.
Panserstykker ('tanu tran') vil flyve af.
De (krigere), der giver quids (til pile), vil give quids (til pile).
Pile og flag vil blinke på slagmarken.
Panserne osv. vil ses flyve i krigen, og krigerne vil slå deres lovprisningssøjle op, lanserne og pilene vil ses skinne i krigsarenaen, udover krigerne vil spøgelserne og fanderne også blive set råbe højt i krigen.326.
(I Ran) et sted smukke pile, kirpans og flag (vil blive holdt).
(Krigerne) vil sige i slaget, at sådan en (krig) ikke er sket før nu.
Hvor mange bliver taget fra sagerne og flyttet rundt
Et eller andet sted vil lanserne og pilene kunne ses ramme målene, mange vil blive kastet i alle de ti retninger ved at fange dem fra deres hår.327.
(Alle) krigerne vises i rødt.
Pile som solens stråler vil dukke op.
Krigere vil få en masse ære.
Krigerne af rød farve vil blive set, og pilene vil blive ramt som solens stråler, krigernes herlighed vil være af forskellig type, og når man ser dem, vil kinsuk-blomsterne også føles generte.328.
Elefanter, heste, vognførere, vogne vil kæmpe (i krig).
Så vidt digtere vil kunne forstå (dem).
Jeet vil lave Yashs sange.
Elefanterne, hestene og vognrytterne vil kæmpe i et sådant antal, at digterne ikke vil være i stand til at beskrive dem, deres lovsange vil blive komponeret, og de vil blive sunget til slutningen af fire tidsaldre.329.