Hvis du siger, så fanger jeg ham.
"Hvis du ønsker det, så tillad mig det, jeg vil bringe ham ind og vise dig det.
Jeg vil gøre, hvad du siger
'Uanset hvilken måde du vil have mig til at behandle ham, vil jeg overholde.'(7)
Først sagde kongen således
Efter at have fortalt Raja sådan her, bandt hun ham og bragte ham ud,
med hvem (han) selv hengav sig,
Og viste Raja ham, som hun havde elsket med.(8)
Rani så på ham med vrede
Rani så rasende på ham og beordrede hendes tjenestepiger,
Kast den over slottet
'Smid ham ned i paladset og vent ikke på Rajas ordre.(9)
De venner tog ham.
Tjenestepigerne tog ham væk. De kendte til værelset med bomuld.
De fjernede kongens smerte
De eliminerede Rajas lidelse og smed ham ind i rummet med bomuld.(10)
Kongen troede, at den havde dræbt den onde.
Rajaen tænkte, den skyldige var færdig, og hans nød var således udryddet.
(Han) rejste sig derfra og kom til sit hus.
Han rejste sig, gik bort til sit eget palads, og kvinden reddede ved dette trick veninden.(11)
Så sagde kongen
Så beordrede Raja: 'Tyven, som blev smidt ned i paladset,
Kom og vis mig hans døde krop.
"Hans deact-oody skal bringes og vises til mig."(12)
(sagde dronningen) den person, der er kørt herned,
'Enhver person, der bliver kastet fra sådan en højde, skal rives i stykker.
Det ville være blevet laset og ude af syne.
'Han er ikke synlig, hvem kunne finde ham?(13)
Hans lemmer må være blevet revet i stykker.
'Hans knogler må være blevet hakket sammen med kødet, og det kød må være blevet spist af ørnene.
Ingen del af ham er synlig.
'Ikke et eneste stykke af hans krop er synligt, hvem og hvor kan man finde ham?'(l4)
Bhujang Chhand
O Maharaj! som er så kastet,
En sådan forklaring blev givet til Raja, at ingen 11 MB af hans var tydelige.
Han må være faldet et sted med mange knuste stykker.
Da han var ham i stykker, ville ørnen have spist dem alle.(15)
Chaupaee
Da kongen hørte dette, blev han tavs
Da han hørte dette, forholdt Raja sig stille, og hans opmærksomhed blev rettet mod styringen.
Rani reddede sin ven.
Rani reddede sin kæreste ved at udføre sådan et bedrag.(l6)(1),
131. lignelse om lovende kristnes samtale mellem rajaen og ministeren, afsluttet med velsignelse. (131)(2582)
Chaupaee
Der var et land, der hed Palau.
I et land ved navn PIau regerede Raja Mangal Dev.
I hans (hus) var en god dronning ved navn Sughri Kuari.
Sughar Kumari var hans kone, hvis udstråling fik hele verden til at skinne.(1)