PUNHA
Så dukkede Mahishasura op, og hvad end han gjorde er som følger:
Med sin væbnede styrke erobrede han hele verden.
Han udfordrede alle guderne på slagmarken.
Og med sine våben huggede han dem alle.13.
SWAYYA
Dæmon-kongen Mahishasura førte krigen og dræbte alle gudernes styrker.
Han skar de mægtige krigere i halvdele og kastede dem i marken, han førte sådan en frygtelig og hård krig.
Da han ser ham smurt med blod, ser det således ud i digterens sind:
Som om at dræbe Kashatriyaerne, har Parshuram badet sig i deres blod.14.
Med sine arme og våben savede og kastede Mahishasura krigerne som i en sav.
Liget faldt af liget og de store heste er faldet i flokke som bjerge.
De sorte elefanter er faldet i marken sammen med hvidt fedt og rødt blod.
De ligger alle døde, som om skrædderen, skærer tøjet gør deres dynger.15.
Indra tog alle guder med sig og invaderede fjendens styrker.
De dækkede ansigtet med skjold og holdt sværdet i hånden og angreb med høje råb.
Dæmonerne er farvet med blod, og det forekommer digteren
Som om Rama efter at have erobret krigen skænker (de rødfarvede) æresklæder til alle bjørne.16.
Mange sårede krigere ruller på slagmarken, og mange af dem vrider sig og græder på jorden.
Stammerne snurrer også der, idet de ser, hvilke kujoner der er bange.
Mahishasura førte en sådan krig, at sjakalerne og gribbene er meget tilfredse.
Og heltene, der er berusede, ligger fremslidt i blodstrømmen.17.
Når man ser kampene i dæmonen Mahishasura's krig, bevæger solen sig ikke på sin bane.
Brahma har også glemt sine tekster om at se blodstrømmen.
Når gribbene ser kødet, sidder de på en sådan måde, som om børnene lærer deres lektier i skolen.
Sjakalerne trækker ligene i marken på en sådan måde, som om yogierne, der sidder på bredden af Sarswati, reparerer deres lappede dyner.18.