Og hun plejede at sove med hende indpakket på samme måde. 14.
En dag tog Rani til Yar,
Så vågnede også den sovende stolte konge.
Han så hende kysse hendes ansigt
Og blev vred og begyndte at sige 'Dhrig Dhrig'. 15.
dobbelt:
(Dronning) begyndte at sige, at jeg har kaldt ham søn, jeg har stor kærlighed til ham.
Det er derfor, jeg har kysset det i betragtning af, at det er min søns nuhar. 16.
fireogtyve:
Det samme kom til at tænke på hos kongen
At hun er gået hen for at kysse (hans) ansigt og forvekslede det med en søn.
Frigivet (kongen), der var vred.
(Det fjols) forstod ikke noget utydeligt. 17.
dobbelt:
Med dette trick holdt Bangam Rai i sit hus.
(At) kvinden plejede at kalde ham søn om dagen og forkælede ham om natten. 18.
Her slutter den 295. charitra af Mantri Bhup Sambad fra Tria Charitra fra Sri Charitropakhyan, alt er lovende. 295,5638. fortsætter
fireogtyve:
Der var en konge af Bangus ved navn Bangus Sen,
hvis huse var fulde af møbler.
I hans hus var en dronning ved navn Bangas (Dei).
Da de så ham, plejede de tre personers koner at blive vrede (hvilket betyder, at de var jaloux).1.
Shahs datter boede der.
Hun var yndefuld, legende og lys i udseende.
Hendes navn var Mangala Dei.
Der var ingen kvinde (rati) af begær som hende. 2.
Der kom en købmand
(som) havde tusindvis af kameler lastet med perler.
(Han) havde ingen mangel på penge.
(Den der ser hende), hun bliver fortryllet. 3.
ubøjelig:
Da Mangala Devi så den Shah (købmand).
(Så) den kloge (kvinde) tanke i hendes sind.
Han inviterede ham hjem og underholdt ham
Og spred denne (nyhed), at hans bror er kommet. 4.
Forbered (til ham) forskellige slags mad
Og de plejede at medbringe alle slags stoffer.
Læg den i en gylden tallerken og hold den foran ham.
Væske blev fjernet fra beholderne syv gange. 5.
Først drak han bhang og spiste.
Kom det derefter i store glas og drik det.
Når (begge) safter gav hende glæde, så gjorde (den) kvinde således.
Han tog Shah i armen og tog ham hen til sejen. 6.
Han begyndte at sige, at lad os spille seksuelle spil.
Lad os fjerne begærets hede på forskellige måder.
Kvinden sagde, jeg er ung, du er også ung, (så) hvorfor er du overrasket,
(Kom) lad mig og du have det sjovt. 7.
fireogtyve: