På denne måde manifesterede den anden inkarnation sig, og nu beskriver jeg den tredje eftertænksomt
Som Brahma har antaget (tredje) form
Den måde, hvorpå Brahma antog sin krop, beskriver jeg nu fint.9.
Slutningen af beskrivelsen af Kashyap, den anden inkarnation af Brahma, i Bachittar Natak.
Nu er beskrivelsen af den tredje inkarnation Shukra
PAADHARI STANZA
Så antog (Brahma) således den tredje form (avatar).
Den tredje fra det Brahma antog var denne konge, at han fordi dæmonernes konge (Guru)
Så bredte slægten af giganter sig meget.
På det tidspunkt voksede klanen af dæmoner enormt, og de herskede over jorden.1.
At kende ham som den ældste søn (Kashpa) hjalp ham
(Og dermed Brahmas) tredje inkarnation blev 'Sukra'.
Da han betragtede ham som sin ældste søn, hjalp Brahma ham i a-guruen og på denne måde blev Shukracharya den tredje inkarnation af Brahma
Da guderne så ham, blev de svage. 2.
Hans berømmelse spredte sig yderligere på grund af bagvaskelsen af guder, da guderne blev svage.2.
Slutningen af beskrivelsen af shukra, den tredje inkarnation af Brahma.
PAADARI STANZA: Nu begynder beskrivelsen om Baches, den fjerde inkarnation af Brahma
Ødelagte guder begyndte at tjene (Kal Purukh) sammen.
De ringe guder tjente Herren i hundrede år, da han (Guru-Herren) var tilfreds
Så kom (Brahma) og antog Bacchus skikkelse.
Så overtog Brahma Baches fra, da Indra, gudernes konge blev erobreren og dæmonerne blev besejret.3.
Således antog (Brahma) den fjerde inkarnation.
På den måde manifesterede den fjerde inkarnation sig, på grund af hvilken Indra erobrede og dæmonerne blev besejret
Ved at rejse alle guderne
Så opgav alle guderne deres pried og tjente med ham bøjede øjne.4.
Slutningen af beskrivelsen af Baches, den fjerde inkarnation af Brahma.
Nu er beskrivelsen af Vyas, den femte inkarnation af Brahma og beskrivelsen af kongemenuen.
PAADHARI STANZA
Treta (Yuga) bestod og Dwapar Yuga kom.
Behandlingsalderen gik, og Dwapar-alderen kom, da Krishna manifesterede sig og dyrkede forskellige former for sport, så blev Vyas født
Da Krishna kom,
Han havde et charmerende ansigt.5.
Hvad Krishna havde gjort,
Uanset hvilken sport Krishna udøvede, beskrev han dem med hjælp fra Saraswati, lærdommens gudinde
(jeg) fortæl dem nu kort,
Nu beskriver jeg dem kort, alle de værker, som Vyas udførte.6.
Som uddybet,
Den måde, hvorpå han udbredte sine skrifter, på samme måde, fortæller jeg det samme her eftertænksomt
Som Beas har digtet,
Den poesi, som Vyas komponerede, fortæller jeg nu her samme type herlige ordsprog.7.
De store konger, der har været på jorden,
De lærde beskriver historierne om alle de store konger, som herskede over jorden
For så vidt angår deres hensyn.
I hvor høj grad, kan de fortælles, O min stegte! Lyt til det samme i korte træk.8.
Dem, der har været konger, siges af Beas.
Vayas berettede de tidligere kongers bedrifter, vi henter dette fra Puranas
En konge ved navn Manu regerede på jorden.
Der havde været én mægtig og herlig konge ved navn manu.9.
(Han) oplyste den menneskelige skabelse
Han bragte til de menneskelige ord og udvidede sin godkendelse sin storhed?
Hvem kan fortælle om (hans) enorme herlighed?
Og når man lytter til hans ros, kan man kun forblive stum.10.
(Han) var skatten af atten videnskaber
Han var ocean af atten videnskaber, og han fik sine trompeter lydt efter at have erobret sine fjender
(Han) førte krig med Aki-kongerne
Han gjorde mange personer til konger, og dem, der gjorde modstand, han dræbte dem, spøgelserne og fjender plejede også at danse på hans slagmark.11.
Han havde vundet Aki Raje
Han erobrede mange lande af modstandere og ødelagde mange til status som kongelige
(Han) kæmpede (krige) med kongerne og besejrede de utrættelige.
Han fratog manges lande og landsforviste dem.12.
De blodtørstige Chhatris blev skåret i stykker på slagmarken
Han dræbte mange frygtelige Kshatriyaer og undertrykte mange korrupte og tyranniske krigere
drev dem ud, der ikke kunne distraheres, og førte krig (med dem, der) ikke kunne udkæmpes
Mange stabile og uovervindelige jagerfly flygtede før ham, og jeg ødelagde mange magtfulde krigere.13.
undertvinget den blodtørstige Chhatris.
Han underkuede mange mægtige kshatriyaer og etablerede mange nye konger,
På denne måde (overalt) var der meget gråd.
I de modstridende kongers lande var kongemenuen forresten holdt under hele tapperheden.14.
Således regerede (han) landet med stor styrke.
På denne måde, efter at have erobret mange konger, udførte manu mange hom-yajnas,
Donerede guld på mange måder
Han skænkede forskellige typer velgørenhed af guld og køer og tog bad ved forskellige pilgrimssatationer.15.