Sri Dasam Granth

Side - 793


ਹੋ ਯਾ ਕੇ ਭੀਤਰ ਭੇਦ ਤਨਕ ਨਹੀ ਮਾਨੀਐ ॥੧੧੪੯॥
ho yaa ke bheetar bhed tanak nahee maaneeai |1149|

Udtal først ordet "Janani" tilføj ordet "mathani" til sidst og kend alle navnene på Tupak i dit sind uden nogen form for diskrimination.1149.

ਪ੍ਰਿਥਮ ਸੁਹਿਰਦਿਨੀ ਮੁਖ ਤੇ ਸਬਦ ਉਚਾਰੀਐ ॥
pritham suhiradinee mukh te sabad uchaareeai |

Udtal først ordet 'Suhirdini' fra munden.

ਅਰਿਣੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਹੁਰਿ ਪਦ ਡਾਰੀਐ ॥
arinee taa ke ant bahur pad ddaareeai |

Tilføj derefter ordet 'Arini' i slutningen af det.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮਾਝ ਲਹੁ ॥
sakal tupak ke naam chatur chit maajh lahu |

(Det) alle kloge mennesker forstår navnet på dråben i deres sind.

ਹੋ ਕਬਿਤ ਕਾਬਿ ਮੈ ਰੁਚੈ ਤਹੀ ਤੇ ਨਾਮ ਕਹੁ ॥੧੧੫੦॥
ho kabit kaab mai ruchai tahee te naam kahu |1150|

Sig først ordet "Suhirdyani" tilføj ordet "arini" til sidst og kend alle navnene til Tupak klogt og brug dem i poesi i henhold til din tilbøjelighed.1150.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

CHAUPAI

ਮਾਨੁਖਨੀ ਸਬਦਾਦਿ ਭਣੀਜੈ ॥
maanukhanee sabadaad bhaneejai |

Udtal først ordet 'manukhani' (hær).

ਅਰਿਣੀ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਤਿਹ ਦੀਜੈ ॥
arinee ant sabad tih deejai |

(Så) brug ordet 'Arini' i slutningen af det.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪਛਾਨਹੁ ॥
sakal tupak ke naam pachhaanahu |

Overvej (det) navnet på alle dråber.

ਚਹੋ ਜਹਾ ਸਭ ਠਵਰ ਬਖਾਨਹੁ ॥੧੧੫੧॥
chaho jahaa sabh tthavar bakhaanahu |1151|

Sig først ordet "Manushyani" tilføj ordet "arini" til sidst og kend alle navnene på Tupak og brug dem som ønsket.1151.

ਆਦਿ ਮਰਤਣੀ ਸਬਦ ਬਖਾਨੋ ॥
aad maratanee sabad bakhaano |

Udtal først ordet 'kone'.

ਅੰਤਕ ਸਬਦ ਅੰਤਿ ਤਿਹ ਠਾਨੋ ॥
antak sabad ant tih tthaano |

Tilføj ordet 'antak' i slutningen af det.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਲਹਿ ਲੀਜੈ ॥
naam tupak ke sabh leh leejai |

Tag (det) som navnet på alle dråberne.

ਜਿਹ ਚਾਹੋ ਤਿਹ ਠਵਰ ਭਣੀਜੈ ॥੧੧੫੨॥
jih chaaho tih tthavar bhaneejai |1152|

Når du siger ordet "Mratyani", tilføjer du ordet "arini" til sidst og kender alle navnene på Tupak, du kan nævne dem hvor som helst efter ønske.1152.

ਆਦਿ ਮਾਨੁਖਨੀ ਸਬਦ ਬਖਾਨੋ ॥
aad maanukhanee sabad bakhaano |

Reciter først ordet 'manukhani' (en hær af mænd).

ਤਾ ਕੇ ਮਥਣੀ ਅੰਤਿ ਸੁ ਠਾਨੋ ॥
taa ke mathanee ant su tthaano |

Brug ordet 'Mathni' i slutningen af det.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਲਹਿ ਲਿਜੈ ॥
naam tupak ke sabh leh lijai |

Tag (det) som navnet på alle dråberne.

ਜਿਹ ਚਾਹੋ ਤਿਹ ਠਵਰ ਭਣਿਜੈ ॥੧੧੫੩॥
jih chaaho tih tthavar bhanijai |1153|

Sig ordet "Manini" tilføj ordet "mathani" og kend alle navnene på Tupak for at bruge dem som ønsket.1153.

ਮਾਨਿਖਯਨੀ ਪਦਾਦਿ ਭਣੀਜੈ ॥
maanikhayanee padaad bhaneejai |

Udtal først ordet 'manikhyani' (infanteri).

ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਮਥਣੀ ਤਿਹ ਦੀਜੈ ॥
ant sabad mathanee tih deejai |

Brug ordet 'Mathni' i slutningen af det.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਲਹਿਜੈ ॥
naam tupak ke sakal lahijai |

Overvej (det) navnet på alle dråber.

ਰੁਚੈ ਜਹਾ ਤਿਹ ਠਵਰ ਭਣਿਜੈ ॥੧੧੫੪॥
ruchai jahaa tih tthavar bhanijai |1154|

Sig ordet "Manushyani" i begyndelsen, tilføj ordet "mathani" til sidst og kend alle navnene på Tupak.1154.

ਨਰਣੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰਣ ਕੀਜੈ ॥
naranee aad uchaaran keejai |

Udtal først ordet 'narani'.

ਅਰਿਣੀ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਤਿਹ ਦੀਜੈ ॥
arinee ant sabad tih deejai |

Tilføj ordet 'Arini' i slutningen af det.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨਹੁ ॥
sabh sree naam tupak ke jaanahu |

Overvej (det) navnet på alle dråber.

ਯਾ ਮੈ ਭੇਦ ਨ ਨੈਕੁ ਪ੍ਰਮਾਨਹੁ ॥੧੧੫੫॥
yaa mai bhed na naik pramaanahu |1155|

Sig først ordet "Narni", tilføj ordet "arini" og kend alle navnene på Tupak uden nogen form for forskelsbehandling.1155.

ਮਾਨਵਨੀ ਸਬਦਾਦਿ ਭਣਿਜੈ ॥
maanavanee sabadaad bhanijai |

Reciter først ordet 'Manwani'.

ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸਤ੍ਰੁ ਪਦ ਦਿਜੈ ॥
taa ke ant satru pad dijai |

Tilføj ordet 'Satru' i slutningen af det.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਲਹੀਜੈ ॥
naam tupak ke sakal laheejai |

Overvej (det) navnet på alle dråber.

ਸਭਾ ਮਧਿ ਬਿਨੁ ਸੰਕ ਕਹੀਜੈ ॥੧੧੫੬॥
sabhaa madh bin sank kaheejai |1156|

Sig først ordet "manavni", tilføj ordet "Shatru" til sidst og kender alle navnene på Tupak uden tvivl.1156.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

ARIL

ਪ੍ਰਿਥੀਰਾਟਨੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
pritheeraattanee aad uchaaran keejeeai |

Første sang 'Prithiratni' (kongens hær) (ord).

ਅਰਿਣੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤ ਸਬਦ ਕੋ ਦੀਜੀਐ ॥
arinee taa ke ant sabad ko deejeeai |

Tilføj ordet 'Arini' i slutningen af det.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਜਾਨ ਜੀਅ ਲੀਜੀਐ ॥
sakal tupak ke naam jaan jeea leejeeai |

Kend (det) navnet på dråben i dit hjerte.

ਹੋ ਇਨ ਕੇ ਕਹਤ ਨ ਸੰਕਾ ਮਨ ਮੈ ਕੀਜੀਐ ॥੧੧੫੭॥
ho in ke kahat na sankaa man mai keejeeai |1157|

Sig først ordet "Prithi-raatnani", tilføj ordet "arini" til sidst og kender alle navnene på Tupak uden tvivl.1157.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

CHAUPAI

ਛਿਤਣੀਸਣੀ ਪਦਾਦਿ ਭਣਿਜੈ ॥
chhitaneesanee padaad bhanijai |

Udtal først ordet 'Chhitnisani'.

ਅਰਿਣੀ ਪਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਕਹਿਜੈ ॥
arinee pad ko bahur kahijai |

Tilføj derefter ordet 'Arani'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਬਖਾਨਹੁ ॥
naam tupak ke sakal bakhaanahu |

Kald (det) navnet på alle dråber.

ਸਕਲ ਸਭਾ ਮੈ ਪ੍ਰਗਟ ਪ੍ਰਮਾਨਹੁ ॥੧੧੫੮॥
sakal sabhaa mai pragatt pramaanahu |1158|

Sig ordet "Kshiti-neeshani", udtal ordet "arini" og sig alle navnene på Tupak.1158.

ਛਤ੍ਰਿਸਣੀ ਸਬਦਾਦਿ ਭਣਿਜੈ ॥
chhatrisanee sabadaad bhanijai |

Udtal først ordet 'Chhatrisni' (kongelig hær).

ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਮਥਣੀ ਤਿਹ ਦਿਜੈ ॥
ant sabad mathanee tih dijai |

Tilføj ordet 'Mathani' i slutningen af det.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪਛਾਨਹੁ ॥
sakal tupak ke naam pachhaanahu |

Genkend (det) navnet på alle dråberne.

ਯਾ ਮੈ ਭੇਦ ਨੈਕੁ ਨਹੀ ਜਾਨਹੁ ॥੧੧੫੯॥
yaa mai bhed naik nahee jaanahu |1159|

Sig først ordet "Kshatriyeshani", tilføj ordet "mathani" til sidst og genkend alle navnene på Tapak uden nogen form for forskelsbehandling.1159.

ਛਮਿ ਇਸਣੀ ਸਬਦਾਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
chham isanee sabadaad uchaaro |

Udtal først ordet 'chmi isni' (kongens hær).

ਮਥਣੀ ਸਬਦ ਅੰਤਿ ਤਿਹ ਡਾਰੋ ॥
mathanee sabad ant tih ddaaro |

Tilføj ordet 'Mathani' i slutningen af det.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਲਹਿ ਲੀਜੈ ॥
naam tupak ke sabh leh leejai |

Tag (det) som navnet på alle dråberne.

ਸਦਾ ਸੁਨਤ ਬੁਧਿਜਨਨ ਭਣੀਜੈ ॥੧੧੬੦॥
sadaa sunat budhijanan bhaneejai |1160|

Sig ordet "Kshmeshani", tilføj ordet "mathani" og kend navnene på Tupak for at få de vise mænd til at lytte til dem.1160.