Jeg har ondt af din suverænitet.67.
Jeg undrer mig meget over din tro
Alt, der siges imod sandheden, bringer undergang.68.
Vær ikke overilet med at slå dit sværd på hjælpeløse,
ellers vil Forsynet udgyde dit blod.69.
Vær ikke skødesløs, anerkend Herren,
der er afvisende over for grådighed og smiger.70.
Han, Suverænernes Suveræn, frygter ingen
Han er jordens og himlenes herre.71.
Han, den Sande Herre, er begge verdeners Mester
Han er skaberen af alle universets skabninger.72.
Han er Bevareren af alt, fra myre til elefant
Han giver styrke til de hjælpeløse og ødelægger de skødesløse.73.
Den Sande Herre er kendt som 'Prtector of the lowly'
Han er ubekymret og fri for savn.74.
Han er uangribelig og uden sidestykke
Han viser stien som en guide.75.
Du er anstrengt af Koranens ed,
opfyld derfor det løfte, du har givet.76.
Det er passende for dig at blive rask
og gør din opgave med alvor.77.
Hvad, hvis du har dræbt mine fire sønner,
hættekobraen sidder stadig oprullet.78.
Hvilken type tapperhed er det at slukke talen
af ild og blæs flammerne.79.
Lyt til dette velsagte citat af Firdausi:
"Den forhastede handling er Satans værk".80.
Jeg er også kommet fra din Herres bolig,
hvem der skal være vidne på dommens dag.81.
Hvis du forbereder dig på den gode handling,
Herren vil give dig en passende belønning.82.
Hvis du glemmer denne retfærdigheds opgave,
Herren vil glemme dig.83.
De retfærdige må betræde sandhedens og dydens vej,
men det er stadig bedre at genkende Herren.84.
Jeg tror ikke, at mennesket anerkender Herren,
der skader andres følelser gennem sin handling.85.
Den Ture og Barmhjertige Herre elsker dig ikke,
selvom du har uansvarlig rigdom.86.
Selv hvis du sværger hundrede gange til Koranen,
Jeg vil aldrig stole på dig.87.
Jeg kan ikke komme til dig og er ikke parat til at betræde din eds vej
Jeg skal gå, hvor end min Herre vil bede mig om at gå.88.
Du er konge af konge, o heldige Aurangzeb
Du er en klog administrator og en god rytter.89.
Ved hjælp af din intelligens og sværdet,
du er blevet mester i Deg og Tegh.90.
Du er toppen af skønhed og visdom
Du er høvdingen og kongen.91.
Du er toppen af skønhed og visdom
Du er herre over landet og dets rigdom.92.
Du er mest generøs og et bjerg på slagmarken
Du er som engle med høj pragt.93.
Selvom du er kongernes konge, o Aurangzeb!
Du er langt fra retfærdighed og retfærdighed.94.
Jeg besejrede de ondskabsfulde bakkehøvdinge,
de var afgudsdyrkere, og jeg er idolknuser.95.
Se på tidscyklussen,
ganske upålidelig hvem den forfølger, det bringer hans tilbagegang.96.
Tænk på den hellige Herres kraft,
hvilket får én person til at dræbe lakhs af mennesker.97.
Hvis Gud er venlig, kan ingen fjende gøre noget
Den generøse handling udgår fra den barmhjertige Herre.98.
Han er Emancipatoren og Vejlederen,
som får vores tunge til at synge hans lovsange.99.
I urolige tider trækker han synsevnen tilbage fra fjenderne
Han slipper uden skade de undertrykte og de ringe.100.
Han, der er sandfærdig og følger den rette vej,
den barmhjertige Herre er nådig mod ham.101.
Han, som overgiver sit sind og sit legeme til ham,
den Sande Herre er yndefuld mod ham.102.
Ingen fjende kan nogensinde lokke ham,