Med dette trick plejede han at lege med hende (Raj Kumari) dag og nat.
Han plejede at snige sig væk i løbet af dagen foran alle (men ingen kunne tænke på denne hemmelighed). 15.
fireogtyve:
(Kong) Sankar Dev genkendte ham ikke
Og betragtede hende som en søns gave.
Han brugte stoffer meget klogt
Og den store tåbe (konge) blev dagligt snydt. 16.
Hvad der skete (hvis han) blev kaldt klog.
(Han) drak ikke bhang selv efter at have glemt bhonduen.
En praktisk person er bedre (end den), der ikke laver fejl (eller synder).
Og Thug Thug tager Sophies. 17.
Således blev Sankar San Raje narret
(Og af denne stil) Sankara Art karakteriseret.
(Kongen) tænkte på hende som en søns gave.
(Den) tåbe forstod ikke hemmeligheden (om denne sag). 18.
Her slutter den 276. charitra af Mantri Bhup Sambad fra Tria Charitra fra Sri Charitropakhyan, alt er lovende. 276,5334. fortsætter
ubøjelig:
Der var (en) mogul-kvinde i byen Moradabad
Hvem havde vansiret månens kunst.
Tænk på ham som sådan en form
Og tænk ikke på nogen som ham blandt de tre personer. 1.
fireogtyve:
Han (Mughal) havde en anden kone.
Men hun var ham ikke kær.
Han følte vrede i sit hjerte efter at have vidst dette
Og arrangerede et lån med en anden mand. 2.
dobbelt:
Som hun (kvinden) plejede at sove,
Hun fandt en mand med et ansigt som hendes og begyndte at elske med ham. 3.
fireogtyve:
Den kvinde inviterede ham (mand) til (hendes) hus
Og legede med ham.
Dræbt ved at sætte en løkke om halsen på Sonakan
Og gik til Mughal og sagde sådan her. 4.
O Herre! Der er sket noget mærkeligt.
Din kvinde er blevet en mand.
Hvad er der sket med din kone,
Sådan noget er ikke hørt eller set med øjnene. 5.
(Han) var overrasket over at høre den tåbelige (Mughal) tale
Og han rejste sig og gik for at se ham.
Da hans linga (rustning) blev åbnet og set,
Så begyndte han at sige, at det (kvinden) havde sagt, viste sig at være sandt. 6.
Han blev meget bekymret i Chit
Og druknede i sorgens hav.
(siger) O Allah! Hvad har du gjort?
Hvem har gjort kvinden til en mand. 7.
Det var mig meget kært.
Åh gud! (Du) har nu gjort den til mand.
(Jeg tror, at) den anden kone skal gives til ham
Og del ikke dens hemmelighed med nogen.8.
Det sørgede han for
Og førstedamen gav ham den.
Det fjols forstod ikke forskellen.
Han bedragede sig selv med dette trick. 9.
dobbelt:
Da han så sin kone forvandlet til en mand, gav han hende også sin (anden) kone.
Den tåbe kunne ikke forstå spørgsmålet om adskillelse. 10.
fireogtyve:
Kvinden blev anset for at være en mand
Og (hans anden) kone prydede ham.
Fortæl det ikke til nogen andre.
Barberede sit hoved med dette trick. 11.
Her er slutningen af den 277. charitra af Mantri Bhup Sambad fra Tria Charitra fra Sri Charitropakhyan, alt er lovende. 277,5345. fortsætter
fireogtyve:
Hvor byen Jehanabad boede,
Shah Jahan regerede der.
Hans datters navn var Roshana Rai.
Der var ingen anden kvinde som hende. 1.
Da Shah Jahan døde og
Aurangzeb blev kejser.
Hun blev forelsket i Saifdin (Pir),
Men han fortalte (folkene) efter at have lavet sin pir. 2.