Da (den) kvinde så sin mand komme
Da kvinden så sin mand komme imod hende, tænkte hun på et bedrag.
Hundrede sko slog i ansigtet
Hun slog ham med en tøffel hundrede gange og spurgte, hvorfor han var kommet for at forlade Pathanen.(4)
Dohira
Hun blev involveret i at slå med tøflen, og han mistede også fornuften.
Med en sådan dobbelthed satte hun elskeren i stand til at flygte.(5)
Ved at få ansigtet til at se rasende ud,
Og med vildt åbne øjne sagde hun til Shahen (6)
Kvinden sagde:
Kabit
'Hvem-så-nogensinds salt du spiser, forlad ham aldrig, 'Hvem-så-nosin salt du spiser, du burde endda ofre dit liv. 'Hvem det er salt du spiser, snyd aldrig ham.
'Lyt til denne sandhed, jeg understreger, du må hellere dø for ham. 'Begå aldrig tyveri, og hvis mesteren giver, skal det fordeles ligeligt. .
'Fortæl aldrig løgne, og for at opnå noget skal man ikke blive grådig.
Bliv aldrig vred, selvom mester irettesætter, bør man acceptere. 'Hør, min elskede, du skal udføre din tjeneste ydmygt.'(7)
Dohira
Shahen lærte lektien efter at have fået tæsk med hjemmesko,
Og uden at se tricket gik han væk fra huset.(8)(1)
Halvfjerdsindstyvende lignelse om lovende kristnes samtale om Rajaen og ministeren, fuldført med velsignelse. (73)(1282)
Dohira
Der var en tyv, hvis navn var Bairam.
Af kaste var han sheik og plejede at bo i landsbyen Kaalpi.( 1)
Chaupaee
(Han) lavede et telt ('griha bastra') med fire stænger
Han prydede fire etagers tøj og udgav sig for at være en aristokrat (og han meddelte),
Jeg har opnået status fra kejseren ('Hajrati').
'Rajaen har givet mig en ære, og (området for) Palwal er mit protektorat.(2)
Dohira
'Det er derfor, jeg vil påtage mig noget velfærdsarbejde,
"Og for at udføre opgaven bliver jeg nødt til at handle på god maner."
Chaupaee
(Han) kaldte alle landsbyens baniyaer
Han ringede til alle landsbyens folk og for at underholde dem brugte han omkring hundrede rupier.
(Han) sagde, at forberede alt udstyr
Han bad dem om at gøre sig klar og ordne nogle penge.
Dohira
Han havde tænkt sig at indsamle rupier og derefter konvertere dem til guldmønter,
Så de høje udgifter kunne dækkes.(5)
Chaupaee
Baniye gjorde, som han sagde
Shahen handlede som han blev bedt om, han var ikke i tvivl,
(Han) bragte mange frimærker og gav dem.
Medbragte en masse guldmønter og afleveret til den svindler.(6)
Dohira
Hele shahens kasserer blev bragt ind,
(Og han fortalte ham), at han vil overdrage alt det i Jehanbad (kejserens hovedstad).
Chaupaee
(Han) faldt i søvn, mens han sad i sengen