När (den) kvinnan såg sin man komma
När kvinnan såg sin man komma emot henne tänkte hon på ett bedrägeri.
Hundra skor slogs i ansiktet
Hon slog honom med en toffel i hundra gånger och frågade varför han hade kommit för att lämna Pathanen.(4)
Dohira
Hon blev inblandad i att slå med toffeln och han tappade förståndet också.
Med sådan dubbelhet gjorde hon det möjligt för älskaren att fly.(5)
Genom att få ansiktet att se rasande ut,
Och med vilt öppna ögon sa hon till Shahen (6)
Kvinnan sa:
Kabit
'Vem-så-någonsin salt du äter, överge honom aldrig, 'Vem-så-någonsin är salt du äter, du borde till och med offra ditt liv. 'Vem-så-någonsin är salt du äter, lura honom aldrig.
"Lyssna på den här sanningen jag betonar, det är bättre att du dör för honom. 'Begå aldrig stöld, och om befälhavaren ger, bör det fördelas lika. .
”Ljug aldrig, och för att uppnå något ska man inte bli girig.
Bli aldrig arg, även om mästare tillrättavisar, bör man acceptera. "Lyssna, min älskade, du måste utföra din tjänst ödmjukt."(7)
Dohira
Shahen lärde sig läxan efter att ha blivit slagen med tofflor,
Och utan att urskilja tricket gick han bort från huset.(8)(1)
Sjuttiotredje liknelsen om gynnsamma kristna Samtal av Raja och ministern, avslutad med välsignelse. (73)(1282)
Dohira
Det fanns en tjuv som hette Bairam.
Till sin kast var han sheikh och bodde tidigare i byn Kaalpi.( 1)
Chaupaee
(Han) gjorde ett tält ('griha bastra') med fyra stolpar
Han prydde fyra våningskläder och poserade för sig själv som en aristokrat (och han meddelade),
Jag har uppnått status från kejsaren ('Hajrati').
"Raja har gett mig en ära och (territoriet för) Palwal är mitt protektorat.(2)
Dohira
"Det är därför jag kommer att göra lite välfärdsarbete,
"Och för att utföra uppgiften måste jag agera på gott sätt."
Chaupaee
(Han) kallade alla Baniyas i byn
Han ringde upp alla människor i byn och för att underhålla dem spenderade han omkring hundra rupier.
(Han) sa att förbereda all utrustning
Han bad dem göra sig i ordning och ordna lite pengar.
Dohira
Han hade tänkt samla in rupierna och sedan omvandla dem till guldmynt,
Så att de höga kostnaderna kunde täckas.(5)
Chaupaee
Baniye gjorde som han sa
Shahen agerade som han blev tillfrågad, han fick inga tvivel i sitt sinne,
(Han) kom med många frimärken och gav dem.
Tog med massor av guldmynt och överlämnade till den svindlaren.(6)
Dohira
Hela shahens kassör togs in,
(Och han berättade för honom) att han kommer att överlämna allt detta i Jehanbad (kejsarens huvudstad).
Chaupaee
(Han) somnade när han satt i sängen