Miljontals nagares började spela där.
Många trumpeter ljöd där och krigets åskådare föll också ner i skräck.377.
CHAAMAR STANZA
Tillkalla alla krigare och ta rustningen med vrede
Alla krigarna i raseri tog sina armar och vapen i sina händer, gick framåt med envishet och högljutt rop föll över motståndarna
De skjuter pilar genom att dra upp dem till öronen
De drog sina bågar upp till öronen och släppte ut sina pilar och utan att ens bara röra sig bakåt slogs de och föll.378.
Alla krigare med pilar i händerna har gått bort i ilska.
De tog argt där bågar och pilar i handen de rörde sig och oroliga dödades tyst
Sang kämpar utan att tveka och slår ut mot varandra.
De tillfogade alla orädda sår och deras lemmar faller ner, men ändå flydde de inte från slagfältet.379.
NISHPAALAK STANZA
Genom att dra bågen och skjuta pilarna med tillfredsställelse (binda målet).
Genom att dra sina bågar avfyrar krigarna stolt sina pilar och förenar pilar med pilar som snabbt avfyrar de senare pilarna
Sedan (bågskytten) drar fler (pilar) med sin hand. (Pilen) slår och skadar (krigaren).
De slår med iver och de stora kämparna som också blivit sårade springer iväg.380.
(Många) som är arga, glömmer kunskap, vandrar omkring för att hitta fienden.
Herren (Kalki) går framåt, dödar fienderna argt och medvetet och slår sina pilar på motståndarna
Krigaren vars lem är bruten faller på slagfältet.
Krigarna med hackade lemmar faller ner på slagfältet och allt deras blod sipprar ut från deras kroppar.381.
Krigarna kommer springande och drar sina svärd i ilska.
Krigarna kommer i raseri, slår mot svärden och dödar fienderna medan de skriker
Pranas ger upp, men flyr inte iväg och smyckar sig på slagfältet.
De andas sista, men överger inte slagfältet och verkar fantastiska på detta sätt, gudarnas kvinnor blir lockade när de ser deras skönhet.382.
Krigare kommer med sina dragna svärd och flyr inte.
Krigarna kommer och blir prydda med sina svärd och på denna sida känner Herren i sin vrede igen de verkliga kämparna
Efter att ha ätit sår och slagits på slagfältet hittar de (bostad) i Dev-puri (himlen).
Efter att ha kämpat och blivit sårade lämnar krigarna till gudarnas boning och där välkomnas de med segersånger.383.
NARAAJ STANZA
Alla krigarna är beväpnade och flyr (till slagfältet).
Alla krigare som blir prydda faller på fienden och efter att ha kämpat i kriget når de himlen
Klumpiga krigare flyr och läker deras sår.
De ihärdiga krigarna springer fram och uthärdar sårens ångest, deras fötter faller inte tillbaka och de driver andra krigare framåt.384.
Rasande flyr alla krigare fulla av raseri.
Alla krigare går framåt i ilska och omfamnar martyrskap på slagfältet
De attackerar genom att samla vapen och rustningar.
Krockar med sina armar och vapen, de slår slag och de stabila krigarna, som inte tänker på att fly, slår slag, ihärdigt dundrar orädd.385.
Mridanga, dhol, flöjt, tamburin och cymbaler (etc.) spelas.
De små och stora trummorna, flöjterna, fotlänkarna etc. skapar ljud och krigarna som stadigt sätter sina fötter på jorden dundrar argt
Starka krigare engagerar sig i krig eftertänksamt och slåss.
De ihärdiga krigarna som känner igen andra är intrasslade med dem och det är en sådan löpning på slagfältet att anvisningarna inte förstås.386.
The Lion of the Goddess (eller Nihkalunk form av lejonet) strövar omkring och attackerar (fiendens) armé.
Lejonet av gudinnan Kali, för att döda armén, springer argt på detta sätt och vill förstöra armén på detta sätt precis som den vise August hade fullkomligt druckit havet
Senapati ('Bahnis') dödas och står nära kungen.
Efter att ha dödat styrkorna dundrar krigarna och i den fruktansvärda kampen kolliderar deras vapen.387.
SWAYYA STANZA
Kalki ('Hari') har dödat många vagnar, hästar och elefanter från kungens följe vid hans ankomst.
Vid ankomsten av kungens armé högg Herren (Kalki) många elefanter, hästar och vagnar, hästarna som var prydda av kungen strövade omkring på slagfältet,