Milioni di nagare iniziarono a suonare lì.
Là suonarono molte trombe e caddero spaventati anche gli spettatori della guerra.377.
STANZA DI CHAAMAR
Evocare tutti i guerrieri e prendere l'armatura con ira
Tutti i guerrieri, nella loro furia, presero in mano le armi e le armi, avanzarono con tenacia e gridando ad alta voce si riversarono sugli avversari
Lanciano frecce avvicinandole alle orecchie
Tirarono gli archi fino alle orecchie e scagliarono le frecce e senza indietreggiare nemmeno leggermente combatterono e caddero.378.
Tutti i guerrieri con le frecce in mano se ne sono andati con rabbia.
Prendendo con rabbia gli archi e le frecce in mano si mossero e i preoccupati furono uccisi in silenzio
I Sang combattono senza esitazione e si scagliano l'uno contro l'altro.
Tutti infliggevano ferite senza paura e le loro membra cadevano, ma non scappavano dal campo di battaglia.379.
NISHPAALAK STANZA
Tendendo l'arco e scoccando le frecce con soddisfazione (legando il bersaglio).
Tirando gli archi, i guerrieri scagliano con orgoglio le loro frecce e uniscono frecce con frecce scagliando rapidamente le frecce successive
Quindi (l'arciere) disegna più (frecce) con la mano. (La freccia) colpisce e ferisce (il guerriero).
Sferzano colpi con zelo e anche i grandi combattenti, feriti, fuggono.380.
(Molti) arrabbiati, dimenticando la conoscenza, vagano alla ricerca del nemico.
Il Signore (Kalki) sta andando avanti, uccidendo i nemici con rabbia e consapevolmente e sta colpendo gli avversari con le sue frecce
Il guerriero il cui arto è rotto cade sul campo di battaglia.
I guerrieri con gli arti mozzati cadono sul campo di battaglia e tutto il loro sangue fuoriesce dai loro corpi.381.
I guerrieri corrono e sguainano le spade con rabbia.
I guerrieri arrivano infuriati, colpiscono con le spade e uccidono i nemici urlando
I prana si arrendono, ma non scappano e si adornano sul campo di battaglia.
Esalano l'ultimo respiro, ma non abbandonano il campo di battaglia e appaiono così splendide, le donne degli dei si lasciano sedurre nel vedere la loro bellezza.382.
I guerrieri arrivano con le spade sguainate e non scappano.
Stanno arrivando i guerrieri adornati con le loro spade e da questa parte il Signore nella sua furia riconosce i veri combattenti
Dopo aver mangiato ferite e combattuto sul campo di battaglia, trovano (dimora) a Dev-puri (paradiso).
Dopo aver combattuto ed essere rimasti feriti, i guerrieri partono per la dimora degli dei e lì vengono accolti con canti di vittoria.383.
NARAAJ STANZA
Tutti i guerrieri sono armati e fuggono (sul campo di battaglia).
Tutti i guerrieri che vengono adornati cadono sul nemico e dopo aver combattuto in guerra raggiungono il paradiso
I guerrieri goffi fuggono e guariscono le loro ferite.
I guerrieri tenaci corrono avanti e sopportano l'angoscia delle ferite, i loro piedi non indietreggiano e spingono avanti altri guerrieri.384.
Infuriati, tutti i guerrieri fuggono pieni di rabbia.
Tutti i guerrieri avanzano con rabbia e abbracciano il martirio sul campo di battaglia
Attaccano raccogliendo armi e armature.
Facendo scontrare le loro armi e armi, sferrano colpi e i guerrieri stabili, che non pensano a scappare, sferrano colpi, tuonando con insistenza senza paura.385.
Vengono suonati Mridanga, dhol, flauto, tamburello e piatti (ecc.).
tamburi piccoli e grandi, i flauti, le cavigliere ecc. creano suoni e i guerrieri che poggiano saldamente i piedi per terra tuonano con rabbia
I valorosi guerrieri affrontano la guerra con attenzione e combattono.
I guerrieri tenaci che riconoscono gli altri ne sono intrappolati e la corsa sul campo di battaglia è tale che le indicazioni non vengono comprese.386.
Il Leone della Dea (o forma Nihkalunk del leone) vaga attaccando l'esercito (nemico).
Il leone della dea Kali, per uccidere l'esercito, corre in questo modo con rabbia e vuole distruggere l'esercito in questo modo proprio come il saggio Augusto aveva completamente bevuto l'oceano
Senapati ("Bahnis") vengono uccisi e si avvicinano al re.
Dopo aver ucciso le forze, i guerrieri tuonano e nel terribile combattimento le loro armi si scontrano.387.
SWAYYA STANZA
Kalki ("Hari") ha ucciso molti carri, cavalli ed elefanti dell'entourage del re al suo arrivo.
All'arrivo dell'esercito del re, il Signore (Kalki) fece a pezzi molti elefanti, cavalli e carri, i cavalli adornati dal re vagavano sul campo di battaglia,