Il re dei re (Kalki) è arrabbiato
Il tono arrabbiato e furioso dell'incarnazione di Kalki, che ha assunto la regalità, è molto strano
Oppure i tagli di capelli di Kamarupa sono belli,
Davanti a lui la bellezza delle donne di Kamroop dagli occhi ammalianti e il fascino della campagna di Kamboj sono privi di splendore.526.
Il suono di dum dum viene dai tamburi degli scudi,
I suoi tamburi sono i suoi scudi, i suoi colpi sono forti,
Oppure la rotazione di nezebaz sta diminuendo.
i suoi strumenti musicali creano suoni forti e le sue frecce suscitano rabbia e ira.527.
PAADHARI STANZA
Sono state ottenute vittorie impossibili da ottenere, sono stati elargiti doni irrecuperabili.
Ha conquistato l’invincibile, ha stabilito l’instabilito
Ha spezzato l'indistruttibile e non ha scacciato coloro che non potevano essere scacciati.
Ha spezzato l'indistruttibile e ha diviso l'indivisibile, ha spezzato l'indistruttibile e ha distrutto coloro che resistevano.528.
I coraggiosi sono intimiditi (“ristretti”), i codardi sono pieni di paura.
Le damigelle celesti, vedendo sia i guerrieri coraggiosi che quelli codardi, si rallegrarono
Zafferano, muschio, sulla testa (dei guerrieri).
Stavano tutti cospargendo rose, canfora e zafferano sulla testa dell'incarnazione kalki.529.
Vincendo così le tre direzioni,
In questo modo, dopo aver conquistato le tre direzioni, la tromba suonò al Nord
La Cina e altri paesi sono saliti
Si recò verso la Cina e la Manciuria, dove c'erano persone vestite come Rawalpanthis.530.
Le campane suonano, i coraggiosi guerrieri ruggiscono.
Furono suonati gli strumenti musicali di guerra e i guerrieri tuonarono
Tutti gli dei e i demoni si rallegrano.
Vedendo i Signori, le damigelle celesti furono piene di zelo, gli dei e gli altri, tutti furono contenti e tutti, abbandonando il loro orgoglio, cominciarono a cantare canti.531.
Il re della Cina, avendo saputo dell'arrivo di Kalki, ha preparato l'esercito.
Udendo la notizia dell'arrivo dell'esercito, il re della Cina fece suonare i corni di guerra in tutto il suo territorio
I guerrieri risoluti ("Achal") sono andati in guerra.
Tutti i guerrieri marciarono per la guerra e nella loro furia cominciarono a scagliare frecce.532.
Frecce insanguinate vengono scagliate per distruggere i chhatris.
I pugnali insanguinati uscirono e i grandi guerrieri morirono in guerra
C'è un suono solenne di tamburi. I Ghail vagano.
Le ferite furono inflitte e l'atmosfera si fece nebbiosa per la polvere dei piedi dei guerrieri, si udirono grida di avvoltoi in tutte e quattro le direzioni.533.
Una terribile risata nera sta ridendo.
La terribile Kali rise e gli enormi Bhairava e i fantasmi gridarono, le frecce furono inflitte
Stanno lanciando frecce e mangiando la carne (dei guerrieri).
I fantasmi e i demoni mangiarono la carne, i codardi nella loro ansia cominciarono a scappare.534.
STANZA RASAAVAL
Il re della Cina è asceso.
Il re della Cina ha attaccato, era pronto in ogni modo
Guerrieri assetati di sangue vagano per il campo di battaglia.
I pugnali insanguinati uscirono dai foderi con doppio zelo.535.
I guerrieri sono impegnati in guerra.
I guerrieri, infuriandosi, scagliarono frecce e
Gli arti si stanno disintegrando.
Vagava per il campo di battaglia, distruggendo gli arti degli altri.536.
Shiva sta facendo una danza terribile.
Anche Shiva si unì agli eserciti e danzò e scagliò frecce in un modo strano.537.