Furono fatti a pezzi e i loro elefanti mozzati.(7)
Molti proteggono le ferite (del nemico) nell'avena (degli scudi) e quanti entrano (nella battaglia).
Molte persone si ammalano dopo aver ascoltato il raga mortale.
Quanti codardi fuggono e quanti guerrieri vengono picchiati.
Molti cavalli sono stati uccisi e milioni di carri sono stati saccheggiati.
Da qualche parte giacciono guerrieri uccisi ("jebe" "zibah") e da qualche parte vengono uccisi cavalli.
Da qualche parte i figli grandi di Diti Aditi (figli eroici) sono caduti a terra dopo aver mangiato ghumeris.
Molti eroi se ne sono andati con ferite
E molti grandi eroi adornano il campo di battaglia. 9.
Di qui il sole e di là la luna sono arrabbiati.
Qui, il Sole e là, la Luna stava facendo irruzione, e anche Indra, insieme al suo esercito, si era avventurato.
Lì, il potente Buddha (dio) tiene in mano una bandiera
Da un lato era venuto il Buddha con una bandiera e da quell'altro lato Kaal si sforzava.(10)
Da un lato Brahamputra sparava dentro e dall'altro
Shankar Acharya sussultava di rabbia.
Alcuni lanciavano frecce e altri cantavano.
Alcuni scrivevano e altri raccontavano.(11)
Da qualche parte si affilano le spade e da qualche parte si scagliano frecce.
Da qualche parte vengono sollevate fionde, sgorbie e palle.
Da qualche parte stanno i Mugdar e da qualche parte vengono scoccate delle frecce.
Da qualche parte gli eroi girano i volti degli eroi (cioè si rompono la bocca). 12.
Da qualche parte i Chhatradharis (re) stanno combattendo e da qualche parte gli ombrelli sono rotti.
Da qualche parte giacciono buoni cavalli e armature di re.
Alcuni sono intrappolati con cappi e altri vengono completamente scossi.
Da qualche parte (gli eroi) sono stati presto rilasciati e alcuni giovani soldati sono stati rilasciati. 13.
Da qualche parte gli eroi sono tinti del colore del sangue.
Da qualche parte, i coraggiosi cavalli Banka sopravvissuti danzano.
Si sentono ruggiti terribili e forti esplosioni.
Da questa parte ci sono dei e i giganti ruggiscono. 14.
Il grande terribile raga della morte risuona.
Il canto della morte prevaleva, ma Sunbh e NiSunbh erano completamente vigili.
Entrambi stavano lottando duramente, come avrebbe fatto chiunque avesse mostrato le spalle
ignominia agli occhi di sua madre.(15)
Ci sono molte armi nella guerra di Ghamsan.
Qui gli dei sono arrabbiati e lì loro (i demoni) sono ribelli.
I due fratelli si uniscono, chi (di loro) riesce a scappare.
(Chiunque) scapperà, sua madre si vergognerà. 16.
Entrambi i fratelli stanno combattendo, quale fratello perde.
È vero, moriranno, ma non si tireranno indietro.
I Chhatri sono pieni di rabbia e Maha Rudra sta ballando.
C'è stata una guerra terribile e molte armi sono cadute. 17.
I guerrieri testardi sono testardi
E infuriano i portatori della Grande Guerra (“saudita”).
Si stanno svolgendo battaglie tra grandi tridenti e saihathi.
Qui ci sono i giganti e là ci sono gli dei. 18.
Qui gli dei si arrabbiano e là si arrabbiano i demoni.
Da una parte gli dei si irritavano e dall'altra gli dei
gli dei tenevano i piedi ben saldi a terra.
Vishnu recitò un tale incantesimo che lui stesso si trasformò in una bella signora.(19)
Vishnu ("Kanhai"-Kanh) assunse la forma di Maha Mohini.
Si travestì da grande seduttore; chiunque lo guardasse ne rimaneva affascinato.
Da una parte c'erano gli dei e dall'altra i diavoli.
Entrambi, attratti dal suo aspetto, abbandonarono il combattimento.(20)
Dohira
(Al momento della distribuzione), Le tossine e la Luna furono date a Shiva,
gli elefanti Airawat, l'albero fantasioso e il cavallo leggendario furono dati al Signore Indra per consolazione. (21)
Kaostic Mani (perla fuori dal mare) e Lakhshmi (la donna), lui (Shiva) prese il controllo di se stesso.
Il nettare veniva donato agli dei e il vino veniva consegnato ai diavoli.(22)
ventiquattro:
Prendendo Rambha (Apachara) e Dhanantari (Veda).
Dato per la felicità del mondo.
(Lui) tirò fuori altri tre gioielli.
(A chi l'hanno dato) Andate a vedere, carissimi. 23.
Se stesso:
Vedendo la sua immagine, gli dei e i demoni dimenticarono il loro dolore e divennero felici.
Entrambi misero fine alla lite e il buon auspicio Vishnu (che significa Maha Mohani) piacque a tutti.
Anche l'elefante, il pappagallo, la luna, il leone e Kama deva (vedendolo) persero il loro orgoglio.
Ciò che lui (Maha Mohini) ha dato, tutti lo hanno preso con un sorriso e nessuno ha preso un'arma in mano. 24.
Versetto Bhujang:
Attirati dal suo fascino, sia gli dei che i diavoli abbandonano le loro afflizioni.
Attirati da lei, tutti ignorarono le loro lamentele e litigi.
Elefanti, pappagalli, Luna, leoni e Cupido abbandonano il loro ego.