I re di vari paesi si dedicheranno ad azioni peccaminose
Gli individui vagheranno senza vergogna, abbandonando la vergogna e le ingiunzioni religiose si allontaneranno velocemente
Da qualche parte i Bramini toccheranno i piedi degli Shudra
Da qualche parte il ladro sarà rilasciato, un uomo pio sarà catturato e le sue ricchezze saccheggiate.106.
STANZA TRIBHANGI
Il mondo intero diventerà peccaminoso, non ci sarà nessuno che compirà austerità
In tutti i paesi verranno stabilite le cose instabili e i gelosi vagheranno di qua e di là
Assorte in attività peccaminose, torneranno di moda molte sette, originarie di vizi
A causa dell'avidità nella loro mente, le persone correranno qua e là, ma non si renderanno conto di nulla.107.
Lasciando la religione del Signore tutti adotteranno vie malvagie, ma senza le azioni legate al Signore tutto sarà inutile
Senza comprendere il segreto, tutti i mantra, gli yantra e i tantra diventeranno inutili
Il popolo non ripeterà il Nome della dea sommamente eroica, invincibile e incomprensibile
Rimarranno assorti in opere malvagie e in un intelletto morboso, essendo privi della grazia del Signore.108.
QUI STANZA
Gli stolti diventeranno pieni di qualità e i saggi perderanno l'intelletto
Gli Kshatriya, abbandonando il superbo dharma, considereranno i vizi come il vero dharma
Privato di sette e assorbito nel peccato amerà la rabbia.
Privi di verità, il peccato e la rabbia riceveranno rispetto e gli individui, assorbiti nell'adharma e assorbiti nella rabbia, decadranno.109.
Assorbito nell'amore delle donne malvagie, il popolo non adotterà le virtù
Onoreranno le persone malvagie, tralasciando la buona condotta
(Lui) apparirà informe, dedito al gioco d'azzardo e pieno di peccati.
I gruppi di persone, prive di bellezza, saranno viste assorbite in atti peccaminosi e saranno sotto l'impatto di donne prive di dharma.110.
PADHISHTAKA STANZA
Il mondo sarà pieno di peccati.
I peccati si sono diffusi nel mondo e l'intelletto e la religione sono diventati impotenti
Tutte le creature viste adesso in campagna
Gli esseri di vari paesi sono immersi in atti peccaminosi.111.
(No) L'uomo Adarsh ("Pritman") apparirà ovunque
Le persone assomigliano a immagini di pietra e da qualche parte i dialoghi si svolgono con la forza dell'intelletto
Uomini e donne non avranno uno, ma molti mattas.
Ci sono molte sette di uomini e donne e ciò che ha senso diventa sempre insignificante.112.
MAARAH STANZA
Ci sarà molto amore con donne cattive, i cui sintomi saranno molto adulteri.
Le persone ameranno le donne malvagie e viziose e senza dubbio le donne potrebbero essere nate in clan superiori, ma si abbandoneranno alla fornicazione
Le tante immagini dipinte e colorate saranno di immensa bellezza come i fiori.
Le donne multicolori come fiori e come delicati rampicanti sembreranno le damigelle celesti che scendono.113.
Gli uomini baderanno segretamente al loro interesse e si comporteranno tutti come ladri
Non accetteranno gli Shastra e le Smritis e parleranno solo in modo incivile
Le loro membra si decomporranno a causa della lebbra e saranno soggetti a malattie mortali
Queste persone vagheranno sulla terra senza vergogna come animali, come se fossero venuti dall'inferno e si fossero incarnati sulla terra.114.
DOHRA
Tutti i soggetti divennero ibridi e nessuna casta rimase intatta
Tutti loro hanno ottenuto la saggezza degli Shudra e qualunque cosa il Signore desideri, accadrà.115.
Non vi era alcun residuo di dharma e tutti i soggetti divennero ibridi
SORTHA i re divennero i propagatori di atti peccaminosi che il dharma declinò.116.
Tipo:
Il dharma non era visibile nel mondo e il peccato prevaleva fortemente nel mondo
Tutti dimenticarono il dharma e il mondo intero fu sommerso fino alla gola.117.