E le ha chiesto di comunicargli tutti i segreti di Rani.(24)
Chaupaee
Non gli rivelerò nessuno dei miei segreti,
«Non rivelare nessuno dei miei enigmi ma vieni da me per raccontarti i suoi misteri.
Gli appartieni
"Tu rimani come suo compagno e mi sveli i suoi segreti."(25)
Dohira
Il Raja ha scritto una lettera a Rani per conto della sua amica,
'Per quanto riguarda i soldi, sono molto a corto, lasciatemi un po' di contanti.(26)
'Dopo aver lasciato il mio paese sono arrivato in una terra straniera.
«Per amore del nostro amore, per favore fai qualcosa e aiutaci nel momento del bisogno».(27)
"Mia cara signora, per favore sii rispettosa, sarò tua per sempre,
«Anche tu ne hai altri, ma tra me non c'è nessuno come te».(28)
Chaupaee
Ricordando quei miei giorni (d'amore).
«Ricordando i vecchi tempi, per favore aiutami e mandami dei soldi da spendere.
Oh caro! Considerando il vecchio amore
'Amore mio, per favore considera per amore del nostro amore e aiutami.(29)
Ricorda quella notte.
«Mia cara signora, ricordando quella notte, vi prego di avere pietà di me.
Solo tu conosci questa lettera.
'Solo tu puoi discernere questa lettera e nessun altro ne è a conoscenza.(30)
Dohira
"Ho avuto dei bei giorni e, ora che sei ricco,
"Per favore, sii gentile, aiutami e dammi un po' di aiuto."(31)
Non appena (lei) lesse la lettera, la sciocca donna si gonfiò nella sua mente.
Ritirò subito un sacco di soldi e lo scemo non capì nessun segreto. 32.
Chaupaee
Quella stupida donna ha ritirato i soldi
Senza pensarci su, la sciocca signora gli mandò subito molte ricchezze.
Il re prese (quei soldi) e completò la sua opera
Raja usò la ricchezza per i suoi scopi e la donna pensò che fosse andata alla sua amica.(33)
Dohira
La donna pensava che la ricchezza sarebbe arrivata al suo uomo.
Ma l'idiota non si era accorta che suo marito gliel'aveva rubata.(34)
Chaupaee
(Quella) donna (regina) ha derubato i soldi per Mitra
La donna ha perso la ricchezza per amore del suo amore e ha mancato anche l'amore di suo marito.
Il re svolgeva il suo lavoro ogni giorno pagando denaro
Raja iniziò a spremerle più ricchezza e in questo modo la prese in giro.(35)
Dohira
L'uomo che ama qualcuno e usa il suo nome,
E poi quell'uomo ruba a qualcuno le sue ricchezze per intraprendere i propri compiti.(36)(1)
Cinquantacinquesima parabola di cristiani di buon auspicio: conversazione tra il Raja e il ministro, completata con la benedizione. (55)(1 048)
Dohira
Nel paese di Chandra Dev, viveva Raja Chandra Sen.
Chandra Kala era sua moglie, bella quanto la consorte di Cupido.(1)
Chaupaee