Lo rese degno del trono.(51)
Un uomo simile meritava un baldacchino dorato, un francobollo reale e una moneta,
E gli furono sacrificate migliaia di onori.(52)
Gli (altri) tre erano sciocchi e possedevano menti offuscate.
La loro lingua era rustica e il loro passo detestabile.(53)
Lui (il re) manifestò il suo desiderio, poiché a lui (al figlio) sarebbe stato dato il regno,
Gli avrebbe rivelato tutte le sue ricchezze (figlio),(54)
E sarebbe una persona adatta a sedersi sul trono,
Per il suo alto intelletto.(55)
Quindi, lui (il quarto principe) ottenne il titolo di Raja Daleep,
Come il Re gli aveva donato il regno.(56)
Gli altri tre furono banditi dal territorio,
Perché non erano né intelligenti né privi di tratti negativi.(57)
Lui (Daleep) era sul trono sul trono reale,
E la porta del tesoro gli fu aperta con la chiave.(58)
(Il Re) gli diede il regno e, lui stesso, divenne un uomo libero,
Adorando l'abito dell'asceta, si incamminò verso la giungla (isolamento).(59)
(Il poeta dice),
'Oh Saki, il barista, dammi la tazza piena di verde (liquido),
"Di cui potrei aver bisogno nel momento della lotta,(60)
"E dammi questo in modo che al momento della valutazione,
'Posso iniziare a usare la mia spada.(61)(2)
E aprì il vecchio tesoro con la chiave. 62.
(Re Mandhata) abdicò e si liberò dalla schiavitù.
Prese il grembo (dei monaci) e andò nella foresta. 63.
O Saki (Signore!) concedimi una tazza di verde (bhava-harinam) (liquore)
Che mi sarà utile durante la guerra. 64.
Concedimi (questo) dono affinché io possa mettere alla prova le mie parti
E posso usare la mia spada. 65.2.
Il Signore è Uno e la Vittoria è del Vero Guru.
Dio è il donatore di ogni saggezza e giustizia.
(Egli) dona beatitudine, vita e ingegno.(1)
(Lui) è benevolo e aiutante,
(Egli) disintegra la schiavitù e guida il nostro pensiero.(2)
Ascolta ora, la storia di un uomo gentile,
Che calpestò i nemici nella polvere.(3)
Lui, il re della Cina, era molto scaltro e di cuore aperto.
Elevava i poveri ma disprezzava gli egoisti.(4)
Fu esperto nella guerra e in tutte le gestioni (di corte).
Nell'arte della spada era molto veloce nei movimenti delle mani.(5)
Le sue magistrali azioni con la spada e la pistola erano molto abili.
Non era secondo a nessuno nel mangiare e nel bere e, sia nelle sue imprese di combattimento che nei suoi modi di corte, penseresti: "Potrebbe esserci qualcuno come lui?"(6)
Era così abile nel lanciare frecce e sparare con la pistola,
Questo, potresti riflettere, è stato addestrato nell'addome di sua madre.(7)
Aveva abbondanza di ricchezza.
Regnò su molte contee attraverso Karim, il Munifico.(8)
(Improvvisamente) il suo regno finì.
E tutti i suoi ministri vennero e si posero intorno a lui.(9)