Padarīja viņu par troņa cienīgu.(51)
Šāds vīrietis bija pelnījis zeltītu nojume, karalisko zīmogu un monētu,
Un viņam tika upurēti tūkstošiem pagodinājumu (52).
Trīs (pārējie) bija muļķi un aptraipīti.
Viņu valoda bija zemnieciska, un viņu gaita bija riebīga (53).
Viņš (ķēniņš) izrādīja savu vēlmi, jo viņam (dēlam) bija jādod valstība,
Viņš viņam (dēlam) atklās visu savu bagātību (54)
Un viņš būtu piemērots cilvēks, lai sēdētu tronī,
Viņa augstā intelekta dēļ. (55)
Pēc tam viņš (ceturtais princis) ieguva Raja Daleep titulu,
Kā ķēniņš bija viņam piešķīris valstību. (56)
Pārējie trīs tika izraidīti no teritorijas,
Jo viņi nebija ne gudri, ne sliktu īpašību.(57)
Viņš (Daleep) tika iecelts karaliskā krēslā,
Un dārgumu durvis viņam atvēra atslēga.(58)
(Karalis) viņam piešķīra valstību un pats kļuva par brīvo,
Dievinot askētisko tērpu, viņš devās uz džungļiem (nošķirtību).(59)
(Dzejnieks saka)
Ak, Saki, bārmenis, iedod man krūzi, kas ir pilna ar zaļu (šķidrumu),
"Kas man var būt vajadzīgs cīņas laikā, (60)
"Un iedodiet man to, lai novērtēšanas laikā
"Es varu sākt lietot savu zobenu." (61) (2)
Un atvēra veco dārgumu ar atslēgu. 62.
(Karalis Mandhata) atteicās no troņa un kļuva brīvs no verdzības.
Viņš paņēma (mūku) klēpi un devās uz mežu. 63.
Ak, Saki (Kungs!), dod man tasi zaļā (bhava-harinam) (dzēriena)
Kas man noderēs kara laikā. 64.
Piešķiriet man (šo) dāvanu, lai es varētu pārbaudīt savas daļas
Un es varu izmantot savu zobenu. 65.2.
Kungs ir viens, un uzvara ir patiesā Guru.
Dievs ir visas gudrības un taisnības dāvinātājs.
(Viņš) dāvā svētlaimi, dzīvi un atjautību. (1)
(Viņš) ir labestīgs un palīgs,
(Viņš) izjauc verdzību un vada mūsu domas. (2)
Klausieties tagad, pasaka par laipnu cilvēku,
Kas samīda ienaidniekus putekļos. (3)
Viņš, Ķīnas karalis, bija ļoti gudrs un atklāts.
Viņš paaugstināja nabagus, bet nicīgi skatījās uz egoistiem (4).
Viņš bija lietpratīgs karā un visās (tiesu) vadībās.
Zobenmešanā viņš bija ļoti ātrs roku kustībās.(5)
Viņa meistarīgi zobenu un ieroču darbības bija ļoti prasmīgas.
Viņš bija nepārspējams ēšanas un dzeršanas ziņā, kā arī savos cīņas varoņdarbos un galma manierēs jūs varētu domāt: "Vai varētu būt kāds līdzīgs viņam?" (6)
Viņš bija tik prasmīgs bultu mešanā un pistoles šaušanā,
Lai jūs atspoguļotu, viņš tika apmācīts savas mātes vēderā.(7)
Viņam bija bagātības pārpilnība.
Viņš valdīja pār daudziem novadiem caur Karimu, bagātīgo. (8).
(Pēkšņi) viņa valstība tika pārtraukta.
Un visi viņa ministri ieradās un nostādījās ap viņu.(9)