���Mums, cilvēkiem, bija lielas bailes no garudas (zilā sīķa), un mēs bijām paslēpušies šajā baseinā.
Mūsu vīram noteikti bija zināms lepnums, un viņš nav atcerējies To Kungu
���Ak, Kungs, mūsu muļķīgais vīrs, nezināja, ka tas biji tu, kas sagriezi visas desmit Rāvanas galvas.
Mēs visi bijām veltīgi iznīcinājuši sevi, savu ģimeni, esam satraukti.���216.
Krišnas runa čūskas Kali ģimenei:
SWAYYA
Tad Krišna teica: "Tagad es jūs visus atlaižu, dodieties uz dienvidiem."
Nekad nepalieciet šajā baseinā, jūs visi varat doties prom tagad kopā ar saviem bērniem.
���Jūs visi, ņemiet līdzi savas sievietes, nekavējoties dodieties prom un atcerieties Tā Kunga vārdu.���
Tādā veidā Krišna atbrīvoja Kali un, būdams noguris, apgūlās smiltīs.217.
Dzejnieka runa:
SWAYYA
Šī čūska ļoti baidījās no Šri Krišnas, tad piecēlās un aizbēga no savas mājas.
Krišna redzēja, ka milzīgā čūska piecēlās un pārcēlās atpakaļ uz savu vietu un, guļot uz smiltīm, gribēja ērti gulēt, it kā viņš būtu palicis nomodā vairākas naktis.
Viņa lepnums bija sagrauts, un viņš bija iegrimis Tā Kunga mīlestībā
Viņš sāka slavēt Kungu un apgūlās tur kā neizmantotie kūtsmēsli, ko laukā atstāja zemnieks.218.
Kad čūskas apziņa atgriezās, viņš nokrita pie Krišnas kājām
���Ak Kungs! Būdams noguris, es gulēju, un, pamostoties, esmu nācis pieskarties tavām kājām.���
Ak, Krišna! () Vieta, kuru jūs man esat devis, man ir laba. Teica (šo lietu) un piecēlās un aizbēga. (Krišna teica)
Krišna teica: ���Lai ko es teiktu, jūs rīkojaties saskaņā ar to un ievērojiet Dharmu (disciplīnu) un ak, sievietes! Neapšaubāmi, mans transportlīdzeklis Garuda vēlējās viņu nogalināt, bet es tomēr neesmu viņu nogalinājis.���219.
Filmas ���Čūskas Kali��� apraksta beigas Krišnas Avatarā Bačitarnatakā.
Tagad sākas labdarības dāvināšanas apraksts
SWAYYA
Atvadoties no Nagas, Krišna ieradās viņa ģimenē
Balrams pieskrēja pie viņa, māte viņu sagaidīja un visu bēdas beidzās
Tajā pašā laikā tūkstoš zelta ragaino govju, upurējot tās Krišnam, tika dotas labdarībā.
Dzejnieks Šams stāsta, ka šādā veidā, paturot prātā viņu ārkārtējo pieķeršanos, šī labdarība tika dota brahminiem.220.
Sarkanas pērles un lieli dimanti, un dārgakmeņi, un lieli ziloņi, un ātri zirgi, safīri,
Labdarībā tika dāvināti sarkani dārgakmeņi, pērles, dārgakmeņi un zirgi, brahminiem tika dāvināti dažādi brokāta apģērbi.
Viņa piepilda savu lādi ar pērļu kaklarotām, dimantiem un dārgakmeņiem.
Ar briljantu kaklarotām, dārgakmeņiem un dārgakmeņiem pildītās somas tika dāvinātas un dāvinot zelta rotājumus, māte Jašoda lūdz, lai viņas dēls tiek pasargāts.221.
Tagad sākas meža ugunsgrēka apraksts
SWAYYA
Visi Brajas ļaudis, būdami apmierināti, naktīs gulēja savās mājās
Ugunsgrēks izcēlās naktī uz visām pusēm, un visiem kļuva bail
Viņi visi domāja, ka Krišna viņus aizsargās
Krišna viņiem lika aizvērt acis, lai visas viņu ciešanas beigtos.222.
Tiklīdz visi cilvēki aizvēra acis, Krišna izdzēra visu uguni
Viņš noņēma visas viņu ciešanas un bailes
Viņiem nav par ko uztraukties, žēlastības okeāns, kas noņem viņu bēdas.
Tie, kuru agoniju novērš Krišna, kā viņi var palikt noraizējušies par kaut ko? Visu siltumu atdzesēja don, it kā tos atdzesētu, mazgājoties ūdens viļņos.223.
KABIT
Aizverot cilvēku acis un paplašinot savu ķermeni bezgalīgā baudā, Krišna aprija visu uguni.
Lai aizsargātu cilvēkus, labvēlīgais Kungs ar lielu viltu ir izglābis pilsētu.
Shyam Kavi stāsta, ka viņš ir paveicis lielu smagu darbu, kuru darot, viņa panākumi izplatās desmit virzienos.
Dzejnieks Šams stāsta, ka Krišna paveica ļoti grūtu uzdevumu un līdz ar to viņa vārds izplatījās visos desmit virzienos un viss šis darbs tika veikts kā žonglieris, kurš visu košļā un sagremo, turēdams sevi prom no redzesloka.224.
Apraksta beigas par aizsardzību pret meža ugunsgrēkiem Krišnavatarā.
Tagad sākas apraksts par Holi spēlēšanu ar gopām