Ak, Krišna! kurš tevi ir mudinājis cīnīties ar mani?, un tu nebēg no kara arēnas
Ko man tevi tagad nogalināt? Mana sirds ļoti žēl (par tevi).
“Manā sirdī ir radusies žēlastība, kāpēc lai es tevi nogalinu? dzirdot par tavu nāvi, acumirklī mirs arī visi tavi draugi.”1647.
To dzirdot, Šri Krišna paņēma loku un bultu, sadusmojās un nostājās Kharag Singh priekšā.
Klausoties šādu runu, Krišna dusmās krita pār Kharag Singh, un, pēc dzejnieka vārdiem, viņš turpināja karu divus garus (ļoti īsu laiku).
Dažreiz Krišna un dažreiz karalis lika otram nokrist no ratiem
Ieraugot šo izrādi, sludinātāji sāka slavēt karali un Krišnu.1648.
Šajā pusē Krišna uzkāpa ratos, bet otrā pusē karalis Kharag Singh uzkāpa savā transportlīdzeklī.
Karalis dusmās izvilka zobenu no skausta
Arī Pandavas armija iedegās dusmās,
Izrādījās, ka ieroču un ieroču skaņas bija Vēdu mantru skaitīšana.1649.
Ieraudzījis Durjodhanas armiju, karalis apbēra savas bultas
Viņš, atņēmis daudziem karotājiem viņu ratus, nosūtīja tos uz Jamas mājvietu
Tēvs Bhishma, Dronacharya un citi karotāji ir aizbēguši no kara, un neviens nepaliek (pirms ķēniņa).
Tādi karotāji kā Bhishma un Drona aizbēga no kaujas lauka un, atmetot visas cerības uz uzvaru, viņi vairs neatnāca pirms Kharag Singh.1650.
DOHRA
Dronačarjas dēls (Ashvasthama) Karna ('Bhanuj') un Kripacharya ir aizbēguši, un neviens nav izturējis.
Atmetot viņu izturību, Dronas dēls, Surjas un Kripačarjas dēls aizbēga un, redzot šausmīgo cīņu Bhuršrvu un Durjodhanu, arī aizbēga.1651.
SWAYYA
Redzot visus bēgam, Judhišthara devās pie Kunga Krišnas un sacīja:
Redzot viņus visus bēgam, Judhištars sacīja Krišnam: “Šis karalis ir ļoti varens un neviens neatkāpjas.
Karna, Bhishma Pitama, Dronacharya, Kripacharya, Arjan un Bhima Sain utt. Mēs (visi) esam vadījuši lielu karu.
“Mēs ar viņu esam izvērsuši šausmīgu karu, paņemot līdzi Karanu, Bhišamu, Dronu, Kripačarju, Ardžunu, Bhimu utt., bet viņš pat ne mazākās malās no kara neatkāpās, un mums visiem bija jāpadoties.1652.
Bhishma, Karna un Durjodhana un Bhima Sen ir cīnījušies daudz kara.
“Bhisham, Karan, Durjodhana, Bhim utt. strādāja neatlaidīgi, un arī Balrams, Kratvarma, Satjaks utt.
"Visi karotāji tiek uzvarēti
Ak Kungs! kas tev tagad ir prātā, ko tu vēlies darīt? Tagad visi karotāji bēg, un mums tagad nav nekādas kontroles pār viņiem.”1653.
Visas Rudras ganas utt., kas tur atradās, un visi citi dievi, kas tur bija, viņi visi kopā krita pār ķēniņu Kharag Singh
Redzot viņus visus nākam, šis varenais karotājs izaicināja visus, pavelkot savu loku
Daži no ievainotajiem nokrita, un daži, kuri kļuva bailīgi, aizbēga
Karavīrus, kuri cīnījās bezbailīgi, galu galā nogalināja karalis.1654.
Pēc uzvaras pār Surju, Kuberu, Garudu utt., karalis ievainoja Ganešu un lika viņam zaudēt samaņu.
Redzot Ganešu nokrītam uz zemes, Varuna, Surja un Čandrama aizbēga
Arī varonis, piemēram, Šiva, aizgāja un nenāca ķēniņa priekšā
Ikviens, kas nāca ķēniņa priekšā, saniknots, ķēniņš lika tam nokrist zemē ar rokas sitienu.1655.
DOHRA
Brahma sacīja Krišnam: “Tu esi Dharmas saimnieks
Un tajā pašā laikā Šiva smaidot sacīja Brahmai: 1656
SWAYYA
"Daudzi vareni karotāji, piemēram, mēs, ir varonīgi cīnījušies ar karali, bet neviens nav spējis viņu nogalināt
Tad Šiva tālāk sacīja Brahmai:
“Indra, Jama un mēs visi esam izveduši šausmīgu karu ar karali
No četrpadsmit pasauļu armijas ir bijušas bailes, bet ķēniņa vara nav pat nedaudz samazinājusies.”1657.
DOHRA
Šeit pārdomā Brahma ('Pankaj-put') un Šiva ('Trinain').
Tādā veidā Brahma un Šiva apspriežas šajā pusē un otrā pusē, saule norietēja, cēlās mēness un iestājās nakts.1658.
ČAUPAI
Abas armijas ir kļuvušas ļoti izmisušas