Kad pēkšņi putekļu vētra apvaldīja redzējumu. (l6)
Drīz pēc mūzikas atskanēšanas sāka atskanēt flautu balsis
Melodijas bungu pavadībā atsāka plūst.(17)
Chaupaee .
Kļuva tumšs (sakarā ar Gulala mešanu).
Krāsu kaisīšana kļuva tik intensīva, ka pat roka nebija redzama
Krāsu kaisīšana kļuva tik intensīva, ka pat roka nebija redzama
Rani iekrāsoja vīra acis un padarīja viņu aklu (18)
Dohira
Viņš jau bija akls ar vienu aci, bet arī otru aizvēra krāsas:
Kļūstot pilnīgi aklam, Radža nokrita uz zemes. (19)
Tad Rani tajā mirklī piezvanīja Navrangam.
Viņa kaislīgi skūpstīja viņu un pilnībā izbaudīja.(20)
Kamēr Radža piecēlās un noskaidroja redzi,
Pēc pilnīgas baudīšanas Rani lika akrobātam bēgt.(21)(1)
Trīsdesmitā līdzība par labvēlīgo kristiešu Radžas un ministra sarunu, kas papildināta ar svētību.(30) (598)
Dohira
Izsmejot Radža sacīja ministrei šādi.
Pastāstiet man vairāk par sieviešu kristiešiem (1)
Chaupaee
(Ministrs teica-) Banijas sieva mēdza teikt
Reiz kādam šaham, kuram bija liela bagātība, bija sieva.
Viņa iemīlēja vīrieti.
Viņa iemīlēja vīrieti un aicināja viņu uz savu māju mīlēties.(2)
Dohira
Šī šaha sievas vārds bija Maan Manjri,
Un viņa bija iemīlējusies vīrietī, kuru sauca Bidja Nidija (3).
Chaupaee
Tad sieviete viņam sacīja:
Sieviete lūdza viņu atnākt tajā dienā mīlēties.
Viņam nebija seksa ar šo sievieti
Viņš nodarbojās ar seksu ar sievieti, bet pēc tam atcerējās Dievišķo Vārdu (4).
Dohira
Atcerējies Dievišķo Vārdu, viņš mēģināja izlīst,
Viņa sadusmojās un kliedza: "zaglis, zaglis." (5)
Klausoties aicinājumu "zaglis, zaglis", cilvēki ielauzās.
Viņu notvēra un ievietoja cietumā.(6)
Tā sieviete ar kliegšanu tika piekauta (vīrietis),
Un bagātības dēļ šis nevainīgais cilvēks tika sodīts. (7)
Trīsdesmit pirmā līdzība par labvēlīgajiem kristiešiem Radžas un ministra saruna, kas pabeigta ar svētību. (31) (605)
Chaupaee
Ak Rajan! Klausieties, ļaujiet man pastāstīt (jums) stāstu
Klausies, mans Radža, es tev stāstu vienu pasaku, kas sniegs milzīgu atvieglojumu
Pendžabas zemē bija skaista sieviete,
Pendžabas zemē dzīvoja sieviete, no kuras Mēness bija ieguvis savu spožumu.(1)
Pendžabas zemē dzīvoja sieviete, no kuras Mēness bija ieguvis savu spožumu.(1)
Ras Manjri bija viņas vārds, un, redzot viņu, prāts sasniedza svētlaimi.
(Reiz) viņas vīrs devās uz ārzemēm