Kiedy nagle burza piaskowa przyćmiła wizję. (l6)
Wkrótce po włączeniu muzyki rozległy się głosy fletów
Melodie przy akompaniamencie bębnów znów zaczęły płynąć.(17)
Chaupaee.
Zrobiło się ciemno (z powodu rzucenia Gulala).
Posypka kolorami stała się tak intensywna, że nawet ręki nie było widać
Posypka kolorami stała się tak intensywna, że nawet ręki nie było widać
Rani nadała mężowi kolor i oślepiła go(18)
Dohira
Jedno oko było już ślepe, a drugie też było zamknięte kolorami:
Stając się całkowicie ślepym, Raja padł płasko na ziemię.(19)
Zatem Rani w tej chwili zawołała Navrang.
Pocałowała go namiętnie i była w pełni zadowolona.(20)
Zanim Raja wstał i oczyścił wzrok,
Rani, ciesząc się w pełni, zmusiła akrobatę do ucieczki.(21)(1)
Trzydziesta przypowieść o pomyślnych chrześcijanach. Rozmowa radży i pastora, zakończona błogosławieństwem.(30)(598)
Dohira
Kpiąco, radża powiedział ministrowi w ten sposób.
Opowiedz mi więcej o Chritariach kobiet.(1)
Chaupae
(Minister powiedział-) Zwykła mawiać żona Baniyi
Pewnego razu szach, który miał dużo majątku, miał żonę.
Zakochała się w mężczyźnie.
Zakochała się w mężczyźnie i wezwała go do swojego domu, aby się kochał.(2)
Dohira
Imię żony tego szacha brzmiało Maan Manjri,
I zakochała się w mężczyźnie zwanym Bidya Nidhi.(3)
Chaupae
Wtedy kobieta mu powiedziała:
Kobieta poprosiła go, aby tego dnia przyszedł i kochał się.
Nie uprawiał seksu z tą kobietą
Oddał się seksowi z tą kobietą, ale potem przypomniał sobie Boskie Imię.(4)
Dohira
Przypomniawszy sobie Imię Boże, próbował się wymknąć,
Wpadła we wściekłość i krzyknęła: „Złodziej, złodziej”.(5)
Słysząc wołanie „złodziej, złodziej”, ludzie wtargnęli do środka.
Został złapany i osadzony w więzieniu.(6)
Tak kobieta krzycząc została pobita (mężczyzna),
I na podstawie bogactwa ten niewinny człowiek został ukarany.(7)
Trzydziesta pierwsza przypowieść o pomyślnych chrześcijanach. Rozmowa radży i pastora zakończona błogosławieństwem. (31)(605)
Chaupae
O Rajanie! Słuchaj, opowiem (Cobie) historię
Posłuchaj, mój Raja, opowiem ci jedną historię, która przyniesie ogromną ulgę
W kraju Pendżab żyła piękna kobieta,
W kraju Pendżab żyła kobieta, od której Księżyc nabył swój blask.(1)
W kraju Pendżab żyła kobieta, od której Księżyc nabył swój blask.(1)
Miała na imię Ras Manjri i na jej widok umysł osiągnął błogość.
(Raz) jej mąż wyjechał za granicę