Akrur był bardzo zadowolony, widząc twarz Kryszny i pochłonął się bezinteresowną służbą dla Kryszny
Dotknął stóp Kryszny i okrążył go
Pochłonięty wielkim uczuciem, jakimkolwiek pożywieniem, pożywieniem itp. było w domu, przyprowadził je wszystkie przed Krysznę.
Jakiekolwiek pragnienie miał w umyśle Akrur, Kryszna, syn Yaśody, spełnił je.997.
Spełniając pragnienie Akrura i zabierając ze sobą Udhavę, Kryszna wrócił do swego domu
Gdy wracali do domu, wzywano medyków i, z radością, ofiarowywano im różnego rodzaju jałmużnę na cele charytatywne
Poeta Shyam mówi, że będąc o niego zazdrosnym, zabrał ich z domu i dał wiele jałmużny.
Tym aktem Kryszna spotkała się z tak wielką aprobatą, że poeta Shyam mówi, że dzięki tej pochwałie nawet do dziś dzień w sferze śmierci wydaje się biały.998.
Akrur przybył do pałacu Kryszny i padł mu do stóp
Zaczął wychwalać Krysznę, zabójcę Kansy i Bakasury
(On) zapomniał o wszystkich innych zmysłach, (po prostu) pochłonął podobieństwo do Śri Kryszny.
Pochłonięty taką pochwałą zapomniał o własnej świadomości, skończyły się wszystkie jego cierpienia, a w jego umyśle wzrosło szczęście.999.
Ten Kryszna jest synem Devaki, który również łaskawie został synem Nanda
Zabił Kansę, a także rozdarł serce Bakasury. Jest znany jako bohater Yadavów
O Kryszno! zabójca Keshiego, niszczyciel wszystkich grzechów i zabójca także Trinavraty
Pokazując mi swoje oblicze, zniszczyłeś wszystkie moje grzechy.���1000.
Hej, Shyam! Jesteś złodziejem (ale) kradniesz smutki świętych i nazywasz się dawcą szczęścia.
Mówi się, że Kryszna jest potężny i potężny, niszczyciel cierpień świętych, dawca pokoju i pocieszenia, bandyta, który ukradł szaty gopi i pogromca wojowników Kansy
Trzyma się z daleka od grzechów i oszczędza ludzi na wszelkiego rodzaju dolegliwości
Poeta Shyam mówi, że ten sam Kryszna jest Najwyższym Mędrcem, który opisuje tajemnice czterech Wed 1001.
Mówiąc to, Akrur padł do stóp Kryszny
Wielokrotnie go wychwalał i w jednej chwili skończyły się wszystkie jego cierpienia
(I) wysoki i wielki Yash tej sceny jest w ten sposób wypowiadany przez poetę z jego własnych ust.
Poeta tak opisał piękno tego spektaklu, że Akrur stał się subtelny, nosząc zbroję imienia Pańskiego, aby nieustraszenie walczyć ze złem.1002.
Następnie w ten sposób naśladował Śri Krysznę, o Hariji! To ty pokonałeś wroga „Mur” (imię).
Następnie wychwalał Krysznę i powiedział: „O Panie (Kryszna)! w tej straszliwej wojnie zabiłeś demona Mura, Kabandha i Rawanę itd
���Oddałeś królestwo Lanki Wibhiszanie i sam udałeś się do Ajodhji wraz z Sitą
Przyjmuję bez wahania, że sam dokonałeś tych wszystkich wyczynów. 1003.
mąż Lachmi! O Garuda Dhuja! O Panie świata! (Ty sam) nazywasz się (po imieniu) Kanh.
���O Sztandar Garudy! O Panie Lakszmi! i Pan świata! posłuchaj mnie, Ty jesteś podporą całego świata,���
Boże! Weź moją miłość. Tego rodzaju mowę usłyszał Kryszna.
Kryszna przewidział, że Akruru chce coś powiedzieć o swoim wyzwoleniu z przywiązania i „mojości”, dlatego wpłynął na „mojość” Akrura, udzielając mu dobrodziejstwa poprzez umysł, a on sam siedział cicho.1004.
Mowa Kryszny skierowana do Akrura:
SWAYYA
���O wujku! nie rozumiejąc mnie, widzieliście we mnie przejaw Pana
Daj mi pocieszenie, aby moje życie stało się wygodne
���Po Vasudewie będziesz uważany za najstarszego rangą
Kłaniam się przed tobą���, mówiąc w ten sposób Kryszna uśmiechnął się.1005.
Słysząc te słowa, Akrur był zadowolony i uściskał Krysznę i Balrama
Porzucił smutek swego umysłu,
Znał ich jako małych siostrzeńców i nie uważał ich za twórców świata.
I uważał małych siostrzeńców za zaledwie siostrzeńców, a nie za stwórcę świata. W ten sposób wydarzyła się tam historia, którą poeta Shyam wyśpiewał na cześć Kryszny.1006.
Koniec opisu „Idąc do domu Akrura” w Krishnavatara (na podstawie Dasham Skandh) w Bachittar Natak.
Teraz rozpoczyna się opis wysłania Akrura do Ciotki
SWAYYA
Śri Kryszna roześmiał się i powiedział: O najlepszy wojowniku (Akrur)! Przenieś się do Hastanapur („Gajapur”).
Kryszna powiedział z uśmiechem do Akrura: „Idziesz do Hastinapur, aby zapytać o stan synów siostry mojego ojca”
���Tam ślepy król jest pod kontrolą niegodziwego Duryodhany, przyprowadź także jego nowego