Akrur byl velmi potěšen, když viděl Krišnovu tvář, a pohroužil se do nesobecké služby Krišnovi
Dotkl se nohou Krišny a obešel ho
Byl pohroužen do velké náklonnosti, ať už v domě bylo jakékoli jídlo, poživatiny atd., přinesl je všechny před Krišnu.
Ať už měl Akrur na mysli jakoukoli touhu, Krišna, syn Yašody, ji splnil.997.
Krišna splnil Akrurovu touhu a vzal s sebou Udhavu a vrátil se do svého domova
Když se vrátili domů, byli zavoláni medici, kteří byli potěšeni různými druhy almužen, které jim byly dány na charitu
Básník Shyam říká, že na něj žárlil, vzal je z domu a dal hodně na charitu.
Tímto činem bylo Krišnovi tolik chváleno, že básník Shyam říká, že s touto chválou se až do dnešního dne den jeví jako bílý ve sféře smrti.998.
Akrur přišel do paláce Krišny a padl mu k nohám
Začal chválit Krišnu, vraha Kansy a Bakasury
(On) zapomněl na všechny ostatní smysly, (jen) byl pohlcen podobou Šrí Krišny.
Pohlcen takovou chválou zapomněl na své vlastní vědomí, všechna jeho trápení skončila a v jeho mysli se zvýšilo štěstí.999.
Tento Krišna je synem Devaki, který se také milostivě stal synem Nanda
Zabil Kansu a také roztrhal srdce Bakasury, je známý jako hrdina Yadavas
Ó Krišno! vrah Keshi, ničitel všech hříchů a také vrah Trinavraty
Ukázal jsi mi svou tvář a zničil jsi všechny mé hříchy.���1000.
Ahoj Shyame! Jste zloděj (ale) vy (kradete) smutky svatých a nazýváte se dárcem štěstí.
O Krišnovi se říká, že je mocný a mocný, ničitel utrpení svatých, dárce míru a útěchy, Thug, který ukradl oděv gópí a přemohl válečníky z Kansy.
Drží se daleko od hříchů a zachraňuje lidi před všemi druhy nemocí
Básník Shyam říká, že tentýž Krišna je Nejvyšší učenec, který popisuje tajemství čtyř Véd 1001.
Když to řekl Akrur, padl k nohám Krišny
Opakovaně ho velebil a všechna jeho trápení v mžiku skončila
(A) vysoký a velký Yash této scény tak básník vyslovuje ze svých vlastních úst.
Básník popsal krásu této podívané takto, že Akrur se stal subtilním nošením brnění jména Páně, aby mohl nebojácně bojovat proti zlům.1002.
Potom tímto způsobem napodobil Šrí Krišnu, ó Hariji! Byli jste to vy, kdo přemohl nepřítele 'Mur' (jméno).
Pak velebil Krišnu a řekl: Ó Pane (Krišno)! zabil jsi démona Mura a zabil Kabandha a Ravanu atd. ve strašlivé válce
���Dal jsi království Lanka Vibhishaně a sám jsi šel do Ajódhyi spolu se Sítou
Přijímám to bez váhání, že jsi sám provedl všechny tyto výkony. 1003.
manžel Lachmi! Ó Garuda Dhuja! Ó pane světa! (Vy sám) se nazýváte (jménem) Kanh.
���Ó prapore Garuda! Ó Sire Lakshmi! a Pán světa! poslouchej mě, jsi oporou celého světa,���
Bože! Vezmi mou lásku Tento druh řeči slyšel Krišna.
Krišna předpokládal, že Akruru chce říct něco o svém vysvobození z připoutanosti a dolnosti, a proto způsobil Akrurovu dolnost tím, že mu udělil požehnání skrze mysl a on sám zůstal tiše sedět.1004.
Projev Krišny adresovaný Akrurovi:
SWAYYA
���Ó strýčku! aniž jsi mě pochopil, viděl jsi mě jako projev Pána
Dej mi útěchu, aby se můj život stal pohodlným
���Po Vasudevovi budete považováni za nejstaršího
Klaním se před tebou, říkám takto, Krišna se usmál.1005.
Když Akrur slyšel tato slova, byl potěšen a objal Krišnu i Balrama
Opustil smutek své mysli,
Znal (je) jako malé synovce a nepovažoval je za činitele světa.
A považoval malé synovce za pouhé synovce a ne za tvůrce světa. Tímto způsobem se tam stal tento příběh, který zpívá básník Shyam na chválu Krišny.1006.
Konec popisu ���Jít do domu Akrur��� v Krishnavatara (na základě Dasham Skandh) v Bachittar Natak.
Nyní začíná popis poslání Akrura k tetě
SWAYYA
Šrí Krišna se zasmál a řekl: Ó nejlepší válečníku (Akrur)! Přesuňte se do Hastanapuru („Gajapur“).
Krišna s úsměvem řekl Akrurovi: „Jdeš do Hastinapuru, abys se zeptal na stav synů sestry mého otce.
���Tam je slepý král pod kontrolou zlého Durjódhany, přiveď i jeho nového