'Všichni naši lidé udělali nějaké chyby, ale teď nás prosím zachraňte od této ohavné nemoci.'(33)
Šáhov syn řekl:
Chaupaee
Řekl celou věc
Poté vyprávěl celý příběh, kterému lidé pozorně naslouchali.
Dal mu další dceru
Dali mu jinou dívku a různými způsoby ho chválili.(34)
Osvobodil celou vesnici a zachránil (je).
Poté šáhov syn emancipoval celou vesnici.
Oženil se podruhé
Oženil se podruhé a vydal se do své vesnice.(35)(1)
Šedesáté osmé podobenství o příznivých charitách Rozhovor rádže a ministra, doplněný požehnáním. (68) (1220)
Dohira
Byl jednou jeden velký Rádža a Raj Kala byla jeho manželkou.
Nebyl nikdo jako ona; dokonce i bůh Indra si ji oblíbil.(l)
Ta Rani se den za dnem milovala se zlodějem.
Volala mu do svého domu a sama často jezdila i do jeho bydliště.(2)
Jednoho dne Raja, když šel k jejímu domu, ho uviděl.
Zloděje surově zbil a nařídil jej oběsit.(3)
Kdykoli ho bolest stiskla, znovu získal vědomí.
Ale po několika nádechech a výdechech upadl znovu do bezvědomí.(4)
Chaupaee
Když to královna slyšela
Když to Rani uslyšela, okamžitě vyběhla za ním.
Když mu stoupla krev
Když krev vytryskla a on nabyl vědomí, uviděl ženu.(5)
Pak k němu promluvila královna.
Potom řekla: ‚Poslouchej zloděje, říkám ti to s láskou,
Udělám vše, co dovolíte (já).
„Že jsem nemohl žít. Bez tebe se zabiju.'(6)
Pak zloděj řekl tato slova
Potom zloděj promluvil: ‚Mám touhu v srdci,
políbit tě, když umřu,
'Abych tě mohl políbit a pak jít oběsit.'(7)
Když ho královna nechala políbit
Když ho Rani políbila, z nosu vytryskl proud krve.
Pak se zlodějovi zavřela ústa
Zlodějovi se zavřela ústa (násilím) a Rani byl pořezán nos.(8)
Dohira
Ihned po polibku jeho duše odešla do nebes.
Řez (kousek) nosu (Rani) zůstal v jeho ústech a Rani byl zoufalý.(9)
Chaupaee
Rani se vrátila domů poté, co si uřízla nos
S podřezaným nosem se žena vrátila domů.
Že jsem uřízl nos a nabídl ho (jako jídlo) Šivovi.
Řekla Rajovi, že: 'Uřízla jsem si nos, abych to předložila (Pánovi) Šivovi, protože to (Pánu) Šivovi nesmírně potěšilo.'
Pak Šiva pronesl tato slova
Ale Shiva Jee mluvil takto: "Váš nos byl vsunut do úst zloděje."