A kradla si navzájem peníze.
(Ona) to řekla a přede všemi se uklonila
Že se tato věc stává krásnou. 5.
(On) jednoho dne zavolal místomanželovi (muže).
A vysvětlil celou věc blízko uchu.
Držel (ho) schovaný v domě
A neřekl to tajemství žádné jiné ženě. 6.
Za úsvitu zavolal všechny muslimy („Malech“) („Fajr“).
A podával různé druhy jídel.
(Začali to říkat) dejte dua všichni dohromady
Kéž Bůh udělá mého manžela krásným. 7.
Všichni drželi v rukou tasbis (věnce).
A hodně se k němu modlil.
Řekl mu to mnoha způsoby
Kéž Bůh učiní tvého manžela krásným. 8.
Žena přišla domů s duou
A zabil a potlačil Qazi.
Udělala z něj (toho muže) Qaziho a vzala ho tam.
Kde Maulana četl knihu („Korán“). 9.
(Všichni) lidé byli šťastní, že ho vidí
a věřil, že jeho kniha je pravdivá.
(říká) My, kteří jsme tomu dali dua,
Tím Bůh učinil (to) krásné. 10.
Tak zabil Qaziho jako první
A vzal si svého přítele.
Nikdo ten rozdíl nechápal.
Tímto trikem si vzal svého přítele. 11.
dvojí:
(Žena začala říkat) Všichni jste mi velmi laskavě požehnali.
Čímž Bůh projevil milosrdenství a učinil mého manžela krásným. 12.
Zde končí 391. kapitola Mantri Bhup Samvad z Tria Charitra of Sri Charitropakhyan, vše je příznivé.391.6966. jde dál
dvacet čtyři:
Král jménem Dharam Sen poslouchal,
Jako koho nikdo jiný na světě nepovažoval.
Jeho manželka se jmenovala Chandan De (Dei).
jehož ústa byla přirovnána k měsíci. 1.
Měl dceru jménem Sandal (Dei).
(On) zbožňoval (všem) ptáky, Mirgy, Yakshy, hady atd.
V těle měl spoustu záře. (vypadalo to takhle)
Je to, jako by Kama Dev naplnil (význam) (sám sebe). ॥2॥
Uviděl hezkého Rajkumara
A Kaam Dev přišel a obklopil jeho tělo.
Poslal k němu sakhi.
(Ona) vynaložila mnoho úsilí, aby ho přivedla. 3.
(Sakhi) přivedl Mitra a připojil se k němu s Raj Kumari
A Raj Kumari ho objal a miloval.
(Jeho) mysl se připoutala k (Raj Kumarovi), (a teď on) nemohl být propuštěn.
(Aby ho dostal navždy) udělal takový trik. 4.
Volal po velkém dělu,
Ve kterém bylo místo pro sezení člověka.
Pronikla do něj silou mantry
A promluvil tak k Mitrovi.5.
Rozloučil se s Mitrou a zavolal Sakhi
A tak mu to vysvětlil
Dej mě do děla a utíkej
A doruč to do domu Raje Kumara. 6.
Když to Sakhi slyšel
Dal tedy střelný prach ('daru') (do děla) a zapálil ho.
Raj Kumari byl řízen jako míč
A díky síle mantry se Jam nepřiblížil.7.
(Ona) půjde do domu milovaného,
Jak se hází kámen z ghubani.
Mitra ho uviděl a zvedl ho.
Otřel (své) tělo a přiložil si ho na hruď. 8.
dvojí:
Mitra ji velmi chválila a požehnala lásce Raj Kumari.
Stal se míčem a proletěl dělem a nebál se ani o své tělo. 9.
dvacet čtyři:
Zde Raj Kumari odešel do Mitry
A tam Sakhi šel a informoval krále
Přidáním střelného prachu jsem to zapálil
A Raj Kumari vyletěl z děla. 10.