Král se jmenoval Purab San,
Kdo vyhrál nespočet válek.
S ním nespočet slonů, koní, vozů
A pěšky chodily čtyři druhy armády Čaturangani nahoru. 2.
Přišel tam velký šáh.
Měl s sebou krásného syna.
Jeho forma se nedá popsat.
(I) při psaní zůstává cukrová třtina stejně jako pero. 3.
Purab Dei (když ho viděla) se na něj zasekla
A čistá moudrost jeho těla byla zapomenuta.
(On) se zamiloval do šáhova syna.
Bez něj jídlo a voda nechutnaly dobře. 4.
Jednoho dne pro něj (královna) poslala.
Hrál si s ním se zájmem.
Mezi oběma bylo tolik náklonnosti
Ta láska se nedá popsat. 5.
Shahův syn zapomněl (svého otce) Shaha.
(Královna) měla vždy v srdci stín.
(On) měl nějaký spor se svým otcem
Nasedl na koně a odjel do zahraničí. 6.
neoblomný:
Zvyšováním konfliktu s otcem o (tu) ženu,
Nasedl na koně a odjel na venkov.
Otec pochopil, že můj syn odešel do své země,
Do domu královny ale přišel po půlnoci.7.
dvacet čtyři:
Když tam šáh odešel,
Pak Rani vytvořila tuto postavu.
Nazývat ho (Šáhova syna) impotentem
Řekl králi takhle.8.
Přinesl jsem nulovou hodnotu,
jehož podobu nelze popsat.
Udělám svou práci od něj
A budu si užívat potěšení, které chci. 9.
dvojí:
Král řekl 'Dobře, dobře', ale nemohl myslet na tajemství.
Žena označila tohoto muže za impotenta a držela ho v domě. 10.
Rani si s tím mužem hrála ve dne v noci.
Král ho považoval za impotentního a nic neřekl. 11.
Zde je závěr 270. charity Mantri Bhup Sambad z Tria Charitra of Sri Charitropakhyan, vše je příznivé. 270,5254. jde dál
dvacet čtyři:
Byla tam velká země jménem Telanga.
Jeho Sardar (jméno krále) byl Samar Sen.
V jeho domě byla královna jménem Libas Dei
Jehož zář nelze popsat. 1.
Byl tam asketa jménem Chhail Puri (což znamená mladý asketa ze sekty Arthantar-Puri).
Byl obyvatelem (nějakého) města v Madra Desa.
Když (ho) královna viděla, zamilovala se do něj.