Kdo zdobí vibhuti
Jeho tělo bylo potřísněno popelem a všichni se k němu přitahovali.246.
Kdo bude vázat plenku
Měl na sobě bederní plátno a občas mluvil
Kdo je nositelem náboženství
Byl osvojitelem zbožnosti a ničitelem hříchu.247.
jehož zvuk neustále hraje,
Troubilo se na roh a hříchy utíkaly
Rozkazy mluví rozkazy
Byly tam dány příkazy, aby byly přečteny náboženské texty.248.
který patří do svaté země,
Náboženství je ve formě státu,
je vazač plen,
V té svaté zemi se v náboženském oděvu konala modlitba a mysleli na toho, kdo měl na sobě lví roucho jako záři.249.
který je prostý anarthy,
Byl prostý neštěstí a připoutaný k Sannyas
je nejvyšší a svatý,
Byl nanejvýš neposkvrněný a přítel všech.250.
kdo má nehybné končetiny,
Byl pohlcen jógou a měl nepopsatelnou formu
neosobní
Byl to král Sannyasi.251.
Kdo uctívá (padesát dva) piv,
Byl to hrdina hrdinů a praktik všech disciplín
Zbožný skutek
Byl to Sannyasi a prováděl podřadné akce.252.
Bez pokrytectví (význam - integrita),
neodstranitelné,
Odstraňovač nespravedlnosti
Byl jako ten Pán, který je nepomíjivý a spravedlivý, odstraňuje nespravedlnost.253.
kdo je ničitel skutků,
je otrokem všech,
nahé tělo
Byl ničitelem karmy, služebníkem všeho a všude, nepřipoutaný a slavný.254.
vševidoucí,
ničitel hříchů,
Cvičitel jógy
Byl návštěvníkem všech míst, odstraňovačem hříchů, za všemi nemocemi a tím, kdo zůstal čistým jogínem.255.
Konec popisu elfího gurua, krále Suratha.
Nyní začíná popis přijetí dívky jako dvanáctého gurua
RASAAVAL STANZA
Dutt šel napřed
Pak se Dutt posunul dál, když ho viděl, hříchy zmizely
udeří ponuré hodiny,
Hřmotný zvuk písní pokračoval jako píseň pávů v lese.256.
Hrají se nové písně.
Na obloze se rozezněly rohy a hříchy země utekly
uctívat bohyni,