Mnohým byly amputovány ruce, mnozí padli na zem s prasklými břichy a ti, kteří byli probodnuti šípy, řádili na bojišti.
Zdálo se, že mnoho zraněných přišlo poté, co měli na sobě červené šaty.1806.
Když Krišna a Balram vzali disk a meč do svých rukou, pak někdo vytáhl jeho luk a
Někdo šel a držel štít, trojzubec, palcát nebo dýku
V armádě Džarásandhu zavládlo zděšení, protože mocný Krišna běžel sem a tam, aby zabil armádu
Ocel se srazila s ocelí na obou stranách a kvůli hrůze války byla narušena i Šivova meditace.1807.
Došlo k hroznému ničení s meči, kopími, palcáty, dýkami, sekerami atd. a nepřátelská armáda byla zabíjena.
Tekoucí proud krve byl zaplaven, bylo vidět, jak v něm proudí sloni, koně, vozy, hlavy a choboty slonů.
Duchové, Vaitala a Bhairavové mají žízeň a jogíni také utekli s převrácenými mísami
Básník Ram říká, že v této hrozné bitvě se dokonce i Šiva a Brahma opouštějící své soustředění báli.1808.
SWAYYA
Když Šrí Krišna projevil tolik odvahy (tehdy), zavolal hrdinu z nepřátelské armády.
Když Krišna projevil tolik odvahy, válečník z nepřátelské armády vykřikl: „Krišna je velmi mocný hrdina a ve válce není ani trochu poražen.
"Teď opusťte bojiště a utečte, protože všichni zemřou a nikdo nepřežije."
Nepropadejte iluzi, že je to chlapec, je to stejný Krišna, který srazil Kansu tím, že ho chytil za vlasy.“1809.
Když slyšeli taková slova, mysl každého se stala velmi podezřívavou.
Když slyšeli tato slova, v myslích všech vyvstalo napětí, zbabělec pomyslel na útěk z bojiště, ale válečníci byli rozzuřeni
Vzali své luky, šípy, meče atd. a začali hrdě bojovat (se svými protivníky)
Krišna vzal svůj meč do ruky, vyzval je všechny a zabil tham.1810.
(Ve válce) když nastane krizová situace, mnoho válečníků prchá. (Pak) Šrí Krišna řekl Balarámovi, opatruj se,
Když Krišna viděl, jak válečníci utíkají v této katastrofální situaci, řekl Balramovi: „Můžeš tuto situaci ovládat a chytit všechny své zbraně,
Pusťte se do nich jako zběsilí a ani o tom v duchu nepřemýšlejte.
"Vyzvěte nepřítele a zabijte ho, vrhněte se na ně bez váhání a všechny nepřátele, kteří utíkají, chyťte je do pasti a chyťte je, aniž byste je zabili."1811.
(Když) Balarama slyšel tato slova z úst Šrí Krišny
Když Balram slyšel tato slova z úst Krišny, vzal svůj pluh a palcát a běžel pronásledovat nepřátelskou armádu.
Balram se přiblížil k běžícím nepřátelům a svázal jim ruce svou smyčkou
Někteří z nich bojovali a zemřeli a někteří byli zajati živí.1812.
Krišnovi válečníci se svými meči běželi za nepřátelskou armádou
Ti, kteří bojovali, byli zabiti, a kdokoli se vzdal, byl propuštěn
Ti nepřátelé, kteří nikdy nevrátili své kroky ve válce, se museli vrátit před sílu Balrama
Stali se zbabělci a stali se břemenem země, utekli a meče a dýky jim vypadly z rukou.1813.
Válečníci, kteří stojí na bojišti, jsou naštvaní a utíkají na to místo.
Ti válečníci, kteří zůstali stát na bitevním poli, se nyní rozzuřili a chopili se svých disků, mečů, kopí, seker atd., shromáždili se a spěchali na frontu.
Všichni neohroženě hřměli, aby dobyli Krišnu
Z obou stran vypukla strašlivá válka o dosažení nebe.1814.
Poté se Yadavové z této strany a nepřátelé z této strany postavili protivníkům
vzájemně zamčené začaly dávat rány, zatímco se navzájem vyzývaly
Mnozí z nich zemřeli a svíjeli se při zranění a mnozí byli položeni na zem
Zdálo se, že zápasníci pijící nadměrné množství konopí se váleli v aréně.1815.
KABIT
Velcí válečníci jsou zapojeni do boje a nevracejí se, když čelí nepříteli
Berou do rukou svá kopí, meče, šípy atd., bojují rozkošně, jsou docela ostražití.
Objímají mučednictví, aby se přeplavili přes strašlivý oceán samsáry
A poté, co se dotknou sféry slunce, setrvají ve vztlaku, stejně jako noha tlačí dále v hlubokém místě, podobně podle básníka postupují bojovníci vpřed.1816.
SWAYYA
Když válečníci viděli podobné boje, rozzuření se dívají směrem k nepříteli
Když drží v rukou kopí, šípy, luky, meče, palcáty, trojzubce atd., jsou neohrožené údery.
Jdou před nepřítelem a také snáší jejich rány na jejich tělech