Když ho Krišna uviděl, ve vzteku ho chytil velkou silou za rohy.768.
Krišna ho chytil za rohy a odhodil ho na vzdálenost osmnácti kroků
Potom velmi rozzuřený vstal a začal bojovat před Krišnou
Krišna ho znovu zvedl a hodil ho a on nemohl znovu vstát
Dosáhl spásy z rukou Krišny a vydechl bez boje.769.
Konec kapitoly s názvem ���Zabití démona Vrishabhasura��� v Krishnavatara v Bachittar Natak.
Nyní začíná popis zabití démona Keshi
SWAYYA
Poté, co s ním Šrí Krišna vedl velkou válku, zabil tohoto velkého nepřítele.
Během boje s Vrishabhasurou, když Pán Krišna zabil velkého nepřítele, šel Nárada do Mathury a řekl Kansovi:
���Manžel tvé sestry, dcery Nand a Krišny ��� všem těmto tvým nepřátelům se ve tvém království daří
Díky nim byli Aghasura a Bakasura poraženi a zabiti.���770.
Řeč Kansa v odpovědi:
SWAYYA
Kansa, král Mathury, se v duchu rozzuřil a rozhodl se, že mohou být zabiti jakýmkoli způsobem.
Žádná jiná tak důležitá práce přede mnou není, musím tento úkol splnit co nejdříve a zachránit se tím, že zabiju svého rádobyvraha
Pak se Nárada smál a začal mluvit, ó králi! Poslouchej, takhle by to mělo fungovat.
Pak Nárada s úsměvem řekl: Ó králi! Musíte rozhodně splnit tento jediný úkol a lstí, silou nebo jakýmkoliv jiným způsobem seknout hlavu svého nepřítele.���771.
Projev Kansy adresovaný Naradovi:
SWAYYA
Potom se před ním Kansa uklonil a řekl: „Ó velký mudrci! Tvůj výrok je pravdivý
Příběh o těchto vraždách prostupuje jako stín noci dnem mého srdce
Kdo zabil ohnivého obra a mocného Bucka a (kdo) zajal Pútana za rohy.
Ten, kdo zabil Aghu a statečný Baka a Putana, bude vhodné zabít ho lstí, silou nebo jakýmikoli jinými prostředky.���772.