Pak ten chlap udělal to samé
A dal králi tajnou mantru.
Říkal si jeho guru.
Král Bhed Abhed ničemu nerozuměl. 6.
Když král přišel do Ranvas.
Potom královna řekla takto:
Ó Rajane! Pokud chce Guru klamat, pak neklam.
Pokud Guru mluví špatně nebo dobře, odpusťte mu. 7.
Pokud Guru ukradne bohatství domu.
(nebo) laskat ženu,
(nebo) rozzlobit se a zaútočit na kharga,
(Takže) Sikh, který byl oklamán, byl zabit. 8.
Guru dal nějakou mantru
Takže ten Sikh byl odveden Guruem.
(Pokud ho uvidíme) mít sex se svou matkou a sestrou
Neprotestujte tedy sklopením hlavy. 9.
dvojí:
(z ‚Mahabharaty‘) slyšel zajímavý příběh o Jamě v Sabha Parva.
(Ó králi!) Nyní vám to řeknu rychle poté, co jsem slyšel od Sukdeva (sedícího na) sídlo Beas. 10.
Král Jam šel do domu mudrců.
(On) se zájmem hrál s mudrcovou matkou, sestrou a manželkou. 11.
dvacet čtyři:
Když mudrc šel (zvenčí) a přišel do svého domu
Tak jsem viděl muže, jak si užíval se (svou) ženou.
Vzhledem k (povinnosti obsloužit hosta) podle náboženství mu nic neřekl.
(Sagon) se chtěl nohama dotknout (jeho) čela. 12.
Nechte (jeho) nohy dotýkat se hlavy.
Jam ho nazval požehnaným.
(Ó Rishi!) Jsem Kaal, který zabil všechny světy.
(Přišel jsem), abych viděl vaše náboženství. 13.
Jak jsem slyšel (tebe), viděl jsem totéž.
(I) uhodl jsem celé tvé náboženství.
Není ve vás žádné pokrytectví.
Tuto skutečnost jsem v duchu přijal. 14.
dvojí:
Tím, že uvidíš pravdu o Brahmanu (Sage) a budeš mít radost z mysli
Kaal mu dal dobrodiní osvobození od života. 15.
(Královna) vysvětlila králi a zavolala přítele
A rozprostřel postel přede všemi (s přítelem) a vesele se kochal. 16.
dvacet čtyři:
Tehdy přišel sám král
viděl, jak se muž baví se ženou.
Vzpomněl si na příběh a mlčel
A neřekl mu ani slovo hněvu. 17.
Začal se chtít dotýkat jeho nohou
A muž dál dopřával ženě stejným způsobem.
Pak ho ten chlap vyhodil.
Blázen sklonil hlavu a odešel. 18.
Ten blázen si myslel, že jsem byl podveden Guruem
A nemyslel na rozdíl.
Touto postavou žena oklamala krále
A tím, že dělal Rati-Kreeda, si udržel čelo (od něj). 19.
dvojí:
V očích svého manžela odvrátila hlavu od krále pohlavním stykem (s přítelem).
Tím, že ukázal tento druh charakteru, dal Pritam hodně peněz. 20.
Zde je závěr 196. kapitoly Mantri Bhup Samvad z Tria Charitra ze Sri Charitopakhyan, vše je příznivé. 196,3689. jde dál
dvacet čtyři:
Říkávala žena jménem Ranrang Mati.
Nebyla žádná jiná královna jako ona.
Měla spoustu krásy
Vidět, komu se i měsíc červenal. 1.
Viděl obrovskou pevnost.
Vznikl nápad (v mysli královny) (obsadit tuto pevnost).
Připravil pět tisíc barelů
A dát do něj pět set mužů (vojáků). 2.
Vyjádřit některé ze svých obav
(On) poslal posla k pánovi pevnosti
Jestli tady můj kmen získá místo k pobytu
Pak budu moci dobře brát železo s Turky. 3.
Po jeho poslechu zapomněli
(aby v tom nebyl nějaký trik nepřítele). (Oni) dovolili dolas vstoupit do pevnosti.
Jakmile (on) vystoupil u brány pevnosti,