Všichni dávají utrpení místo útěchy synům Pandavy.���1007.
Když ho Akrur slyšel takto mluvit, uklonil se a odešel.
Když Akrur uslyšel tato slova, uklonil se, vystartoval a dorazil do Hastinapuru, co bych měl zmínit o cestě?
Básník Shyam říká, že ráno šel na královské shromáždění a řekl to.
Ráno šel na královský dvůr, kde král řekl: ���Ó Akrure! řekni mi, jakým způsobem Krišna svrhl Kansu?���1008.
Když Akrur slyšel tato slova, řekl všechna ta zařízení, která používal Krišna v boji proti svým nepřátelům
Řekl také, jak Krišna zabil slona a svrhl skupinu zápasníků proti Kanse
Pak Kansa bojoval s mečem a štítem v ruce.
Pak Kansa bojoval, držel si svůj drn a štít, a ve stejném okamžiku Krišna, chytil Kansu za vlasy, ho srazil na zem.1009.
(Akrur viděl v Rajya Sabha) Bhishma Pitama, Dronacharya, Kripacharya, Asvasthama a Dushasana Surama.
Akrur viděl Bhishma, Drona, Kripacharya, Ashvathama a také Bhurshrava, syn boha Slunce, který pomstil Arjunu
Když král Durjódhana uviděl Akrura, jeho strýc z matčiny strany se ho zeptal, kde jsou Krišna a Vasudev
S těmito slovy, potěšen, potkal Akrura.1010.
Po krátkém sezení na královském dvoře přišel Akrur k tetě
Když uviděl Kunti, sklonil hlavu
(Kunti) se začala ptát, Krišna je šťastný, jehož úspěch je rozšířen po celé zemi.
Zeptala se na Krišnovo zdraví a potěšilo ji, že se dozvěděla o blahu Vasudeva, Devaki a také Krišny, jehož uznání se rozšířilo po celém světě.1011.
Mezitím přišel Vidura
Když přišel, dotkl se nohou Arjanovy matky a také se s láskou zeptal Akrura na Krišnu.
Vidura byl natolik pohroužen do láskyplných řečí o Krišnovi, že zapomněl na jakoukoli jinou záležitost
Věděl o blahu všech, požehnal jim a získal velkou útěchu, která ukončila jeho úzkost.1012.
Řeč Kunti:
SWAYYA
On (Krišna) truchlí v Mathuře, proč na mě Krišna zapomněl?
���Krišna je pohlcen svými hrami v Mathuře a zapomněl na mě,��� Kunti řekla hlasitě, ���Byla jsem velmi zarmoucena chováním lidí (Kaurvů) tohoto místa
���Můj manžel zemřel a děti jsou stále nezletilé
Proto, ó Akrure! Jsem ve velké agónii a ptám se tě, zda s námi bude komunikovat i Krišna.1013.
Zarmoucená (Kunti) promluvila s Akrurou (všechny ty věci), kterými byl slepý král rozzuřen.
���Slepý král Dhritrashtra se na nás zlobí,��� to řekl Kunti Akrurovi a dále řekl: ���Ó Akrure! prosím řekni Krišnovi, že nás všichni trápí
���Arjuna je všechny považuje za bratrské, ale oni nereagují podobně
Jak mám popsat své trápení?��� A když jsem to řekl, z očí Kunti se koulely slzy, jako by její oko trápilo nějaké stéblo.1014.
Řekni prosím Krišnovi mou žádost, že jsem se utopil v oceánu velkého smutku.
���Ó Akrure! řekni Krišnovi, že jsem se utopil v oceánu smutku a žiju jen podle tvého jména a přání všeho nejlepšího
���Synové krále vynakládají velké úsilí, aby zabili mé syny
Ó Akrure! řekni Krišnovi, že bez něj jsme všichni bezmocní.���1015.
Když řekl takové věci, povzdechl si velkou bolestí.
Když to Kunti řekla, dlouze a zarmouceně si povzdechla a řekla dále: „Ať jsem měl v srdci jakoukoli úzkost, prozradil jsem, že
Vyslechne mou žalem zasaženou vithyu (jdi) a řekne to Šrí Krišnovi Hatile.
���Ó Akrure! hrdina Yadavů! můžeš, prosím, říct Krišnovi celý můj bolestný příběh,��� a znovu s nářkem řekla: ���Ó Pane Braja! laskavě pomozte ubohým tvorům, jako jsme my.��� ���1016.
Akrurova řeč:
SWAYYA
Když Akrur uviděl Arjunovu matku v agónii, řekl: ���Kršna tě velmi miluje
Váš syn se stane králem a vy budete ve velkém pohodlí
���Všechna dobrá znamení budou na vaší straně a vaši synové budou trápit nepřátele
Získají království a pošlou nepřátele do sídla Yama.���1017.
Akrur poslouchal slova Kunti a napadlo ho jít
Uklonil se a odešel, aby poznal náklonnost lidí,
Ať už byli s Kaurvy nebo s Panduovci, Akrur vstoupil do města