Ze geven allemaal lijden in plaats van troost aan de zonen van Pandava.���1007.
Toen hij hem zo hoorde praten, maakte Akrur een buiging en vertrok.
Toen hij deze woorden hoorde, maakte Akrur een buiging en vertrok en bereikte Hastinapur. Wat moet ik zeggen over de weg?
Dichter Shyam zegt dat hij 's ochtends naar de bijeenkomst van de koning ging en dit zei.
In de ochtend ging hij naar het hof van de koning, waar de koning zei: ‘O Akrur! Vertel me op welke manier Krishna Kansa omver wierp?���1008.
Toen hij deze woorden hoorde, vertelde Akrur al die apparaten die Krishna gebruikte in de strijd tegen zijn vijanden
Hij vertelde ook hoe Krishna de olifant doodde en de groep worstelaars omver wierp die zich tegen Kansa verzette
Toen vocht Kansa met zwaard en schild in de hand.
Toen vocht Kansa, terwijl hij zijn zwaard en schild vasthield, en op hetzelfde moment sloeg Krishna, Kansa bij zijn haar vastgrijpend, hem op de grond.
(Akrur zag in de Rajya Sabha) Bhishma Pitama, Dronacharya, Kripacharya, Asvasthama en Dushasana Surama.
Akrur zag Bhishma, Drona, Kripacharya, Ashvathama en ook Bhurshrava, de zoon van de zonnegod, die Arjuna wreekte
Toen koning Duryodhana Akrur zag, vroeg zijn oom van moederskant hem naar de verblijfplaats van Krishna en Vasudev
Met deze woorden ontmoette hij, tevreden, Akrur.1010.
Na een korte tijd aan het koninklijk hof te hebben gezeten, kwam Akrur naar de tante
Toen hij Kunti zag, boog hij zijn hoofd
(Kunti) begon te vragen: Krishna is gelukkig, wiens succes over de hele aarde is verspreid.
Ze vroeg naar de gezondheid van Krishna en was blij te weten over het welzijn van Vasudev, Devaki en ook Krishna, wiens goedkeuring zich over de hele wereld had verspreid.
Intussen was Vidura gekomen
Bij zijn komst had hij de voeten van de moeder van Arjan aangeraakt, ook vroeg hij Akrur met genegenheid naar Krishna
Vidura ging zo op in het liefdevolle gesprek over Krishna dat hij alle andere zaken vergat
Omdat hij op de hoogte was van het welzijn van allen, zegende hij hen en verkreeg hij grote troost om een einde te maken aan zijn zorgen.
Toespraak van Kunti:
SWAYYA
Hij (Krishna) rouwt in Mathura, waarom heeft Krishna mij vergeten?
���Krishna gaat op in zijn toneelstukken in Mathura en is mij vergeten��� Kunti zei met luide stem, ���Ik ben enorm gekwetst door het gedrag van de mensen (Kaurvas) van deze plek
���Mijn man is overleden en de kinderen zijn nog minderjarig
Daarom, o Akrur! Ik heb grote pijn en vraag je of Krishna ook met ons wil communiceren.1013.
Bedroefd sprak (Kunti) met Akrura (al die dingen) waardoor de blinde koning woedend werd.
���De blinde koning Dhritrashtra is boos op ons��� dit werd door Kunti aan Akrur verteld en zei verder: ���O Akrur! Vertel Krishna alsjeblieft dat ze ons allemaal kwellen
���Arjuna beschouwt ze allemaal als broers, maar ze reageren niet op dezelfde manier
Hoe moet ik mijn angst beschrijven?��� En terwijl ik dit zei, rolden de tranen uit de ogen van Kunti alsof een strootje haar oog verontrustte.1014.
Zeg alsjeblieft mijn verzoek aan Krishna dat ik ben verdronken in de oceaan van groot verdriet.
���O Akrur! vertel Krishna dat ik verdronken ben in de oceaan van verdriet en alleen leef op jouw naam en beste wensen
���De zonen van de koning doen grote inspanningen om mijn zonen te doden
O Akrur! vertel Krishna dat we zonder hem allemaal hulpeloos zijn.���1015.
Terwijl hij zulke dingen zei, zuchtte hij met grote pijn.
Terwijl hij dit zei, slaakte Kunti een lange en treurige zucht en zei verder: ‘Wat voor angst ik ook in mijn hart had, ik heb onthuld dat
Hij zal naar mijn door verdriet getroffen vithya luisteren (gaan) en het aan Sri Krishna Hatile vertellen.
���O Akrur! de held van de Yadava's! Vertel alstublieft al mijn pijnlijke verhaal aan Krishna,��� en opnieuw jammerend zei ze: ���O Heer van Braja! help alstublieft de arme wezens zoals wij.��� ���1016.
Toespraak van Akrur:
SWAYYA
Toen hij de moeder van Arjun in doodsangst zag, zei Akrur: Krishna heeft grote liefde voor jou
Uw zoon zal koning worden en u zult veel troost ervaren
���Alle goede voortekenen zullen aan jouw kant staan en je zonen zullen de vijanden kwellen
Ze zullen het koninkrijk verwerven en de vijanden naar de verblijfplaats van Yama sturen.���1017.
Terwijl hij naar de woorden van Kunti luisterde, overwoog Akrur om te gaan
Hij boog en vertrok, om de genegenheid van mensen te leren kennen,
Of ze nu bij de Kaurva's waren of bij de Pandava's, Akrur kwam de stad binnen