Beschouw hem als de echte Kuber in Chit
O prinses! zie die koning, de meester van rijkdom, uit wiens lichaam het vuur van schoonheid voortkomt.”67.
Waar alle koningen stonden, daar ging Raj Kumari (ging)
Waar de prinses was, stonden daar alle koningen
Grote grote paraplu's, heel arrogant,
Er was geen ander zo mooi op aarde. Veel egoïstische koningen met een hemeldak, die hun legers met zich meenamen, kwamen en stonden daar.
Aannemend (menselijke vorm) met wie de rivieren zijn gekomen.
“Hij, uit wie de stromen de glorie van hun schoonheid aannemen en uit wie ook de oceanen voortkomen, zonder Zijn schittering te verdragen
Die een groot lichaam heeft en is versierd met een geweldige vorm.
Hij, wiens lichaam erg groot is en wiens schoonheid schitterend is, en als hij wie ziet, worden de hemelse maagden verleid.
O Raj Kumari! Ik zeg je, deze Varuna is de koning.
“O prinses! Al die verschillende koningen zijn hierheen gekomen om te zien wie de trots van de koningen verbrijzelt
Laat me beschrijven hoeveel koningen er zijn gekomen.
In welke mate moet ik de koningen beschrijven die hier zijn gekomen?” Die godin liet de prinses al die koningen zien.70.
SWAYYA
Al die koningen die daar waren gekomen, werden allemaal aan de prinses getoond
Ze zag de koningen in alle vier de richtingen, maar vond niemand leuk
De hele heldensfeer werd verslagen en toen ze zo'n situatie zagen, raakten ook de koningen neerslachtig
De gezichten van hen krompen ineen en alle prinsen keerden terug naar hun huizen.71.
Zozeer zelfs dat Ajaraj, de koning der koningen, daar kwam met (zijn) grote leger.
Op dat moment bereikte koning Aj, die zijn grote leger met zich meenam, daar. Zijn unieke zijden kledingstukken zorgden ervoor dat de god van de liefde zich verlegen voelde.
Er waren ook veel goedgeklede andere koningen die plezier boden
De koning Aj, gekleed in mooie kleding, bereikte daar.72.
Zijn leger vormde rijen en zijn troepen begonnen te spelen op de kleine en grote durms
Op de lichamen van allen glinsterden de mooie sieraden en de god van de liefde, die ook hun schoonheid zag, raakte bewusteloos
Chang, mridanga en upang enz. speelden, iedereen luisterde naar dat prachtige geluid.
Iedereen luisterde naar de geluiden van de muziekinstrumenten en iedereen die hun unieke schoonheid zag, werd er blij van.73.
De schoonheid van koning Aj die we zagen, had nog nooit eerder dezelfde schoonheid van iemand anders gezien
De maan die zijn schoonheid zag, verborg zichzelf en zijn hart brandde van jaloezie
Het vuur dat zijn elegantie zag, raakte geïrriteerd en hij gaf zijn brandende activiteit op
Het soort schoonheid dat koning Aj heeft, dezelfde schoonheid die we nog nooit eerder hebben gezien.74.
Hij was een innemende jeugd en had een welgevormd figuur, dat in alle vier de richtingen als de belangrijkste werd beschouwd
Hij straalde als de zon en was een grote soeverein onder de koningen
De goden en anderen waren allemaal verbaasd toen ze hem zagen en de nacht beschouwde hem als de maan
De dag stelde zich hem voor als de zon en de pauwen beschouwden hem als de wolk.
De regenvogels verhieven hun stem en beschouwden hem als de lente en de patrijzen beschouwden hem als de maan
De heiligen beschouwden hem als vrede en de krijgers blijkbaar als woede
De kinderen beschouwden hem als een goedaardig kind en de vijanden als KAL (dood)
De goden beschouwden hem als god, de geesten en duivels als Shiva en de koningen als de Soeverein.76.
De heiligen zagen hem als een Siddha (adept) en de vijanden als vijand
De dieven zagen hem vroeg in de ochtend en de pauwen als wolken
Alle vrouwen beschouwden hem als de god van de liefde en alle gana's als Shiva
De granaat zag hem als de regendruppel en de koningen als de Soeverein.77.
Koning Aj zag er prachtig uit op de aarde, net als de wolken in de lucht
Toen de papegaai zijn mooie neus zag, werd hij jaloers en toen hij zijn beide ogen zag, voelde de kwikstaart zich verlegen
Toen hij zijn ledematen zag, werd de roos dronken en de god van de liefde werd boos toen hij zijn knappe nek zag
En de leeuwen die zijn middel zagen, vergaten zichzelf en konden hun huizen niet bereiken.78.
Toen hij zijn meerachtige ogen zag, leek het erop dat ze dronken raakten na het drinken van een slok ambrozijn
Er werden liedjes gezongen en de muziekinstrumenten bespeeld
Vrouwen zien er goed uit en vloeken met vreugde in hun hart.
De vrouwen zongen in hun plezier beledigende liederen en zeiden: “O prins! de Heer heeft deze prinses voor jou geschapen, jij mag met haar trouwen.”79.
Bij het zien van de vorm zijn de ogen niet rood geworden, de vrouwen zijn gebiologeerd geraakt door het zien van het beeld van Priya (nu koning).
Toen ze de glorie van zijn ogen zagen, werden de vrouwen verliefd en zongen ze liedjes terwijl ze op de drums speelden
Alle vrouwen die van buiten de stad kwamen en de schoonheid van de koning zagen, gooiden hun japonnen weg en keken alleen naar zijn charmante gezicht
Toen ze de koning zagen, verlangden ze allemaal: 'O koning! laat het de wil van God zijn dat u mag regeren zolang dit duurt
Terwijl hij de glorie van koning Aj beschrijft. Ik aanvaard dat welke vergelijkingen de dichters doorgaans ook geven,
Ze zijn allemaal onbeleefd en ik voel me verlegen als ik ze uitspreek
Ik heb over de hele aarde gezocht om iemand te vinden die zo mooi is als jij, maar het is mij niet gelukt
Terwijl ik over je schoonheid schrijf, wordt mijn pen naar beneden getrokken en hoe moet ik het vanuit mijn mond beschrijven? 81.
De koning verwondde met de pijlen van zijn ogen het hele stadsvolk
Zelfs Saravati kan de charme van zijn schoonheid niet beschrijven
De keel van de koning is zoet als een nachtegaal en de nek als een duif
Bij het zien van zijn schoonheid vallen ze allemaal op de aarde en raken ze gewond.82.
DOHRA
Alle mannen en vrouwen raken gefascineerd door het zien van de huidige staatsvorm.
De mannen en vrouwen worden blij bij het zien van de schoonheid van de vorm van koning Aj en hebben niet kunnen beslissen of hij Indra is, Chandra van Surya.83.
KABIT
Of hij is kwikachtig zoals de jonge slangen, of iemand heeft hem gezien zoals degene die spreuken uitspreekt over koning Aj, speciaal is gemaakt als het speelgoed van de god van de liefde
De koning Aj is de adem van liefde voor vrouwen, hij is de mijn van schoonheid en is bedreven in de seksuele sporten
Hij is de schijnbare manifestatie van wijsheid en onder de koningen is hij charmant als de maan
Het is niet duidelijk of hij het zwaard of de pijl is of een getooide krijger. Zo'n dappere koning Aj wordt met grote voorzichtigheid gezien.84.
SWAYYA