En ze voelde zich als een regendruppel, die in de zee verdwijnt.(14)
De liefde van de minnaar drong zo diep in haar hart door dat ze alles verloor
wijsheid raakte onbewust en viel plat op de grond.(15)
Soort
Ze voelde dat er geen bloed meer in haar lichaam zat en de schaamte was weggevlogen.
De vrouw, gefascineerd door de glimp van de minnaar, werd ongeduldig.(16)
Chaupaee
Ze dacht dat ze zich geheiligd zou voelen op de dag dat ze haar minnaar zou vinden.
Op dat uur zal (ik) worden opgeofferd.
Om de vervreemding te redden, besloot ze zijn slavernij te aanvaarden
zonder de zorg van de volkspraat.(17)
Dohira
Toen hij hem zag, had Boobna het gevoel gehad dat hij in de val zat
scheiding. Omdat ze hongerig en dorstig bleef, zonder enige financiële winst, besloot ze zijn lijfeigene te worden.(18)
Ze versierde tweeëndertig soorten sieraden en verfraaide zichzelf.
Uit liefde voor haar minnaar liet ze zelfs haar neus piercen.(l9)
De drang naar de ontmoeting met minnaar kwam zo sterk naar boven,
Dat ze het bewustzijn van haar lichaam en de omgeving verloor.(20)
Savaiyya
(Zo'n minnaar) zijn niet verzadigd en geven niets om de praatjes van mensen.
Ze zijn niet in staat op de kevernoten te kauwen (om hun volwassenheid te tonen), en ze lachen gewoon weg, net als de kinderen.
Ze verlaten de gelukzaligheid van de god Indra om deze tijdelijke pijn van liefde te verwerven.
Iemand kan geraakt worden door een pijl of doorgesneden worden met een zwaard, maar mag hij niet op deze manier verliefd worden.(2l)
Dohira
Toen Boobna's moeder Boobna plat op de grond zag vallen,
Ze was wijs en ze begreep onmiddellijk haar liefdespijn.(22)
Chaupaee
Het is door iemand geobsedeerd geraakt.
(Ze dacht:) 'Ze is verliefd geworden op een lichaam, daarom heeft ze haar eetlust verloren.
Hier moet binnenkort iets aan gedaan worden
'Er moet een remedie worden gevonden waardoor al haar aandoeningen worden geëlimineerd.'(23)
Zo dacht hij in zijn hoofd
Terwijl ze hierover nadacht, vroeg ze haar man:
Dat het meisje in jouw huis jong is geworden.
'Je dochter is volwassen geworden en moet nu verloofd zijn.(24)
Laten we er een grote sambar van maken
'We zullen een enorme savayambar (ceremonie voor de selectie van haar eigen echtgenoot) organiseren en grote prinsen uitnodigen.
(Uw) zoonschap zal iedereen zien
'Onze dochter zal ernaar kijken en met wie ze ook kiest, met wie ze ook zal trouwen.'(25)
In de ochtend maakte (hij) dit plan
Nadat ze als zodanig hadden gepland, nodigden ze 's ochtends alle mensen uit de stad uit.
Er werden veel boodschappers naar de landen gestuurd
Ze stuurden boodschappers naar verre oorden en nodigden de prinsen uit.(26)
Dohira. (Ondertussen) ging Boobna door met haar bezoekjes aan de tuin.
En nadat ze Jallaal Shah had ontmoet, kwam ze 's avonds terug.(27)
Chaupaee
Er was zoveel liefde tussen hen beiden
Er bloeide zo'n liefdesaffaire in hen dat ze allebei hun bewustzijn verloren.
Hij zag er prachtig uit als de lotusnavel (Vishnu).
Ze werden de belichaming van goddelijke beelden en hoewel ze twee lichamelijk waren, leken ze één van geest.(28)
Dohira
Toen de dag aanbrak, riep Boobna's vader alle prinsen bijeen,
En vroeg zijn dochter om de persoon van haar keuze te selecteren voor haar huwelijk.(29)
Chaupaee
(Hij al) dit teken kwam tien bij hem op.
Aan de andere kant had ze ook Jallaal Shah ingeschakeld,
(En vertelde hem) 'Als ik je tegenkom,
Ik zal de bloemenkrans om je nek leggen.'(30)
Ze stapte Sukhpal ('Biwan') binnen en ging op bezoek bij de koningen
Gezeten in een draagstoel liep ze rond en keek iedereen aandachtig aan.
Toen hij Shah Jalal zag
Toen ze Jallaal Shah naderde, deed ze een slinger om zijn nek.(31)
Toen begonnen de trompetten ten gunste te blazen
van Jallaal Shah en de andere prinsen waren perplex.
De gezichten van alle koningen werden bleek,
Ze zagen eruit alsof de Schepper hen van hun recht had beroofd.(32)
Dohira
Alle prinsen vertrokken uiteindelijk naar hun verblijfplaatsen,
En de liefde van Boobna en Jallaal werd veel groter.(33)
Chaupaee
Dit is dus de manier waarop de dame dubbelhartigheid beoefende, en het leek alsof a