Alle (Ram Chandra's) voeten kwamen
Ram zag al het spektakel.627.
(Die) lagen hier en daar op de aarde.
De koninginnen rolden over de aarde en begonnen op verschillende manieren te huilen en te weeklagen
Gooide en gooide haar onverzorgde haar,
Ze trokken aan hun haar en kleding en huilden en schreeuwden op verschillende manieren.628.
scheurden het prachtige pantser in verval,
Ze begonnen hun kleding te scheuren en het stof op hun hoofd te leggen
Al snel lagen ze op de grond en groeven hun tanden van verdriet
Zij huilden in groot verdriet, wierpen zich op de grond en rolden.629.
RASAAVAL STANZA
Toen (zij) Rama zagen
Toen werd de grote vorm bekend.
Alle koninginnenhoofden
Toen ze allemaal de mooiste Ram zagen, bogen ze hun hoofd en gingen voor hem staan.
Gefascineerd door het zien van Rama's gedaante,
Ze werden verleid om de schoonheid van Ram te zien
Aan hem (Vibhishan) (Rama) (gaf) Lanka.
Er werd aan alle vier de kanten over Ram gesproken en ze gaven Ram allemaal het koninkrijk Lanka, zoals de belastingbetaler die belasting vaststelt bij de autoriteit.631.
(Rama) raakte doordrenkt van genadevisie
Ram boog zijn ogen vol gratie neer
Het water stroomde er zo uit
Toen ze hem zagen, stroomden de tranen van vreugde uit de ogen van de mensen, zoals de regen uit de wolken valt.632.
Toen hij (Rama) zag, werden de vrouwen gelukkig,
Getroffen door de pijl van lust,
Doorboord met de vorm van Rama.
De vrouw, verleid door lust, was opgetogen Ram te zien en ze beëindigden allemaal hun identiteit in Ram, de verblijfplaats van Dharma. 633.
(De koninginnen hebben de liefde van hun) heer verlaten.
Rama gaat helemaal op in (hun) gedachten.
(Dus de ogen waren verbonden
Ze verzonken allemaal hun gedachten in Ram, lieten de liefde van hun echtgenoten varen en keken resoluut naar hem toe en begonnen met elkaar te praten.
Ram Chandra is goed,
Ram, de Heer van Sita, is innemend en ontvoerder van de geest
En de geest wordt dus (gestolen) weg,
Hij steelt de bewuste geest als een dief.635.
(Mandodari zei tegen de andere koninginnen) Ga allemaal aan de voeten van (Sri Ram) zitten.
Alle vrouwen van Ravana kregen te horen dat ze het verdriet van hun echtgenoot moesten opgeven en de voeten van Ram moesten aanraken
(Toen ik dit hoorde) kwamen alle vrouwen aanrennen
Ze kwamen allemaal naar voren en vielen op zijn voeten.636.
Hij kende Rama als Maha Rupavan
De mooiste Ram herkende hun gevoelens
(Sri Rama's vorm) doorboorde zijn geest aldus,
Hij ging op in de hoofden van allen en zij achtervolgden hem allemaal als een schaduw.
(Ram Chandra) lijkt een gouden vorm te hebben
Ram verscheen aan hen in een gouden tint en zag eruit als de koning van alle koningen
Ze zijn allemaal in (hun) kleur geverfd
De ogen van allen waren gekleurd in zijn liefde en de goden waren verheugd hem vanuit de lucht te zien.
wie eens