ROAAAL STANZA
Ter versiering van hun strijdkrachten marcheerden veel demonen-generaals richting het slagveld.
Veel krijgers hebben een halfgeschoren hoofd, velen hebben een volledig geschoren hoofd en velen hebben dof haar.
Ze veroorzaken allemaal in grote woede de dans van hun wapens en bepantsering.
Ze rennen en geven slagen, waardoor hun scherpe zwaarden trillen en glinsteren. 4,68
Alle slagen van wapens en armen die de godin troffen, verschenen als bloemenslingers om haar nek.
Toen ze dit zagen, waren alle demonen vervuld van woede en verbazing.
Velen van hen, die vooruit rennen, geven herhaaldelijk slagen met hun wapens.
En met kreten van ‘doden, doden’ zijn ze aan het vechten en vallen ze neer.5.69.
De generaals van de ruiters drijven de paarden voort en de generaals van de ruiters drijven hun olifanten aan.
Geconfronteerd met onbeperkte wapens, voeren de generaals van de vijand, die de slagen verdragen, nog steeds een aanval uit.
De legers die de krijgers verpletteren marcheren naar voren en laten hun pijlen vallen.
Veel heldhaftige strijders, die geen ledematen meer hadden, zijn op het slagveld gevallen. 6.70.
Op sommige plekken vallen de pijlen als regenbuien en ergens slaan de zwaarden collectief slagen uit.
De olifanten die je samen ziet, lijken op stenen rotsen en de hoofden van de krijgers lijken op stenen.
De kromme armen lijken op octopussen en de wagenwielen lijken op schildpadden.
Het haar lijkt op strop en schuim en de gebroken botten lijken op zand.7.71.
De krijgers hebben zichzelf bedekt met wapens en de olifanten brullen terwijl ze vooruitgaan.
De paardrijdende krijgers bewegen zich snel voort op de geluiden van verschillende soorten muziekinstrumenten.
Met hun wapens in hun handen schreeuwen de helden ‘dood, dood’.
Terwijl ze op veel schelphoorns blazen, rennen de demonen over het slagveld.8.72.
Er wordt luid op de schelphoorns en hoorns geblazen en de generaals van de vijand zijn klaar voor oorlog.
Ergens rennen de lafaards, hun schaamte verzakend, weg.
Er klinkt het geluid van grote trommels en de vlaggen wapperen.
De krachten zwerven rond en slaan hun strijdknotsen.9.73.
De hemelse dienstmeisjes kleden zich aan en bieden sieraden aan de krijgers aan.
De hemelse dames selecteren hun helden en worden met hen in het huwelijk verbonden door de olie te laten zien die is geïmpregneerd met de essentie van bloemen.
Ze hebben de krijgers meegenomen in hun voertuigen.
De helden die dronken zijn omdat ze in de oorlog hebben gevochten, springen uit de voertuigen en worden beschoten met pijlen en vallen naar beneden.10.74
Heerlijk schreeuwend op het slagveld hebben de heldhaftige generaals oorlog gevoerd.
Die verschillende keren de koning en andere leiders van de goden hadden overwonnen.
Wie Durga (Kapali) hapte en in verschillende richtingen gooide.
En met degenen die de bergen hadden vermalen met de kracht van hun handen en voeten 11.75.
De vijanden die al eeuwenlang snel marcheren, doden talloze paarden.
En op het slagveld vloeit een verschrikkelijke stroom bloed.
De wapens zoals pijl en boog, zwaard, drietand en scherpbijl worden gebruikt.
De godin Kali sloeg in grote woede zowel Chand als Mund neer en doodde.12.76.
DOHRA
Kali sloeg in grote woede zowel Chand als Mund neer en doodde hen.
En het hele leger dat daar was, werd in één klap vernietigd. 13.77.
Hier eindigt het derde hoofdstuk getiteld "Het doden van Tsjaad en Mund" van Chandi Charitra in BACHITTAR NATAK.3.
Nu wordt de oorlog met Rakat Biraj beschreven:
SORATHA
De demonenkoning hoorde dit nieuws dat Kali Chand en Mund had vermoord.
Toen gingen de broers zitten en besloten als volgt: 1.78.
CHAUPAI
Toen riep de koning (naar hem) Rakta-Bij.
Toen belde de koning Rakat Beej en stuurde hem nadat hij hem enorme rijkdom had gegeven.
Ook hij werd vergezeld door een groot leger ('Biruthan').
Hij kreeg ook verschillende soorten strijdkrachten, die viervoudig waren: op paarden, op olifanten, op strijdwagens en te voet.2.79.
De rakat-beez ging door met het spelen van de nagara
Rakat Beej marcheerde nadat hij op zijn trompet had geblazen, die zelfs in de woonplaats van de goden te horen was.
De aarde beefde en de lucht begon te trillen.
De aarde beefde en de hemel trilde, alle goden, inclusief de koning, waren vervuld van angst.3.80.
Toen (die reuzen) de berg Kailash naderden
Toen ze de Kailash-berg naderden, bliezen ze op trompetten, trommels en tabours.
Zodra (de godin) hun kreet met haar oren hoorde (dus de godin)
Toen de goden de geluiden met hun oren hoorden, daalde de godin Durga de berg af en nam veel wapens en wapens mee.
(Hij) schoot een spervuur van pijlen
De godin liet pijlen vallen als onophoudelijke regen, waardoor de paarden en hun berijders vielen.
Goede krijgers en soldaten begonnen te vallen,
Veel krijgers en hun hoofdmannen vielen, het leek alsof de bomen waren gezaagd.5.82.
Degenen die vóór de vijand (van de godin) kwamen,
Die vijanden die voor haar kwamen, konden niet meer levend naar hun huizen terugkeren.
Op wie het zwaard (van de godin) sloeg
Degenen die door het zwaard werden getroffen, vielen in twee helften of vier kwartalen neer.6.83.
BHUJANG PRAYAAT STANZA
Het zwaard dat ze in woede heeft geslagen
Het heeft geluisterd als de bliksem in de maand Bhadon.
Het rinkelende geluid van strijkstokken lijkt op het geluid van een stromende beek.
En de staalwapens zijn in grote woede getroffen, wat uniek en angstaanjagend lijkt.7.84.
Het geluid van trommels stijgt in de strijd en de krijgers laten hun wapens glinsteren.