Estrofe ROOAAL
Decorando suas forças, muitos generais demoníacos marcharam em direção ao campo de batalha.
Muitos guerreiros estão com a cabeça meio raspada, muitos com a cabeça raspada e muitos com cabelos emaranhados.
Todos eles em grande fúria estão provocando a dança de suas armas e armaduras.
Eles estão correndo e desferindo golpes, fazendo com que suas espadas afiadas tremam e brilhem. 4,68
Todos os golpes de armas e braços, que atingiam a deusa, apareciam como guirlandas de flores em seu pescoço.
Vendo isso, todos os demônios ficaram cheios de raiva e espanto.
Muitos deles, correndo à frente, desferem golpes repetidamente com suas armas.
E com gritos de “mate, mate”, eles estão lutando e caindo.5.69.
Os generais cavaleiros estão conduzindo seus cavalos e os generais cavaleiros de elefantes estão incitando seus elefantes.
Enfrentando armas ilimitadas, os generais inimigos, suportando os golpes, continuam atacando.
Os exércitos que esmagam os guerreiros estão marchando em frente e lançando flechas.
Muitos lutadores heróicos, ficando sem membros, caíram no campo de batalha.6.70.
Em alguns lugares onde as flechas caem como pancadas de chuva e em algum lugar as espadas desferem golpes coletivos.
Os elefantes vistos juntos são como rochas rochosas e as cabeças dos guerreiros parecem pedras.
Os braços tortos parecem polvos e as rodas da carruagem parecem tartarugas.
O cabelo parece laço e escória e os ossos esmagados como areia.7.71.
Os guerreiros se enfeitaram com armas e os elefantes rugem enquanto avançam.
Os guerreiros a cavalo movem-se rapidamente ao som de vários tipos de instrumentos musicais.
Segurando suas armas nas mãos, os heróis gritam “mate, mate”.
Soprando muitas conchas, os demônios estão correndo no campo de batalha.8.72.
As conchas e as buzinas estão sendo tocadas ruidosamente e os generais do inimigo estão prontos para a guerra.
Em algum lugar os covardes, abandonando a vergonha, estão fugindo.
Ouve-se o som de tambores de grande porte e as bandeiras tremulam.
As forças estão vagando e golpeando suas maças.9.73.
As donzelas celestiais estão se enfeitando e oferecendo enfeites aos guerreiros.
Selecionando seus heróis, as damas celestiais estão vinculadas a eles em casamento, derramando o óleo impregnado com a essência das flores.
Eles levaram os guerreiros com eles em seus veículos.
Os heróis embriagados por lutar na guerra, saltam dos veículos e são atingidos por flechas, caem abaixo.10.74
Gritando deliciosamente no campo de batalha, os heróicos generais travaram a guerra.
Que várias vezes conquistou o rei e outros chefes de deuses.
A quem Durga (Kapali) cortou e jogou em várias direções.
E com aqueles que construíram montanhas com a força das mãos e dos pés 11,75.
Os inimigos marchando rapidamente estão matando inúmeros cavalos.
E no campo de batalha, uma terrível torrente de sangue está fluindo.
Estão sendo utilizadas armas como arco e flecha, espada, tridente e machado afiado.
A deusa Kali, em grande fúria, derrubou e matou Chand e Mund.12.76.
DOHRA
Kali, furioso, derrubou Chand e Mund e os matou.
E todo o exército que estava lá foi destruído num instante.13.77.
Aqui termina o terceiro capítulo intitulado “Assassinato de Chad e Mund” de Chandi Charitra em BACHITTAR NATAK.3.
Agora a guerra com Rakat Biraj é descrita:
SORATHA
O rei dos demônios ouviu a notícia de que Kali havia matado Chand e Mund.
Então os irmãos sentaram-se e decidiram desta forma: 1,78.
CHAUPAI
Então o rei chamou (para ele) Rakta-Bij.
Então o rei chamou Rakat Beej e o enviou após lhe dar uma enorme riqueza.
Ele também estava acompanhado por um grande exército ('Biruthan').
Ele também recebeu vários tipos de forças, que eram quádruplas: em cavalos, em elefantes, em carruagens e a pé.2.79.
O rakat-beez continuou tocando o nagara
Rakat Beej marchou após soar sua trombeta, que foi ouvida até mesmo na habitação dos deuses.
A terra tremeu e o céu começou a tremer.
A terra tremeu e o céu vibrou, todos os deuses, incluindo o rei, ficaram cheios de medo.3.80.
Quando (aqueles gigantes) chegaram perto do Monte Kailash
Quando chegaram perto da montanha Kailash, tocaram trombetas, tambores e tambores.
Assim que (a deusa) ouviu o choro deles com os ouvidos (então a deusa)
Quando os deuses ouviram os barulhos com seus ouvidos, a deusa Durga desceu a montanha, levando muitas armas e armas.4.81.
(Ele) disparou uma saraivada de flechas
A deusa lançou flechas como chuva incessante, o que fez com que os cavalos e seus cavaleiros caíssem.
Bons guerreiros e soldados começaram a cair,
Muitos guerreiros e seus chefes caíram, parecia que as árvores haviam sido serradas.5.82.
Aqueles que vieram antes do inimigo (da deusa),
Aqueles inimigos que vieram na frente dela, eles não poderiam voltar para suas casas vivos.
Em quem a espada (da deusa) atingiu
Aqueles que foram atingidos pela espada caíram em duas metades ou quatro quartos.6.83.
Estrofe de BHUJANG PRAYAAT
A espada que ela golpeou com ira
Ele ouviu como um relâmpago no mês de Bhadon.
O tilintar dos arcos parece o som de um riacho fluindo.
E as armas de aço foram atingidas com grande raiva, o que parece único e assustador.7.84.
O som dos tambores aumenta na batalha e os guerreiros brilham com suas armas.