Oitocentas esposas viviam com Asaf Khan Umrao.
Ele costumava se interessar por eles todos os dias com grande felicidade em sua mente. 1.
vinte e quatro:
Sua (uma) esposa era Roshan Jahan
É como se o Senhor tivesse feito isso com suas próprias mãos.
Asaf Khan gostava muito dela.
Mas aquela mulher não estava interessada nele. 2.
(Lá) havia um filho de Xá chamado Motilal
A quem Deus deu muitas formas.
Quando esta mulher o viu,
Desde então ela começou a amá-lo. 3.
Ele ligou para um de seus amigos.
Expliquei a ele conhecer (seu) hitu.
Vá e diga ao meu amigo
Que você continue sendo gentil comigo. 4.
Auto:
(Aquela mulher mandou uma mensagem) Ó querido! Suas pérolas são taças de vinho, ou flores rosas ou bebidas com vinho.
são como flechas ou como veados, ou como espadas (afiadas) ou cobras venenosas.
Mulheres sentadas usando surma são analgésicas ou cheias de sono.
Acordado apaixonado, ou tingido na sua cor. Ó Sakhi! Os lábios da minha amada são muito suculentos. 5.
inflexível:
Se pegarmos o cavalheiro na noite de luar
Então seu corpo deve ser segurado e colocado na bochecha.
Não poupe nem uma única lambida enquanto o ataca de momento a momento.
Não considere a passagem de cinquenta anos como a passagem de um único dia. 6.
Depois de conseguir o amado, vou me afastar dele a cada momento.
Estou confuso depois de ver os dois rostos dele.
Mantenha-se jovem no mundo chupando os lábios.
Não conte a ninguém o que você está pensando. 7.
Deixe-me agarrar-me ao meu amado mesmo após a morte.
Mesmo que o corpo esteja incontávelmente quebrado (mesmo assim), não o deixe e fuja.
Deixe-me morrer como um louco com a orelha furada de um cavalheiro.
E deitado na sepultura, sempre amarei minha amada. 8.
Onde Allah julgará como Qazi
E chamará todas as almas para ele.
Responderei lá ficando ali e sendo destemido
Isso, querido! Eu não me importo com ninguém em seu amor. 9.
Vendo a forma do meu amado, fiquei louco.
Ó Sakhi! Já vendi sem dar a mínima.
Faça o que puder para conhecê-lo.
(Em caso de sucesso) Ó Sakhi! Eu removerei toda a sua pobreza. 10.
dual:
Vendo seu desamparo, Sakhi saiu correndo dali.
Ele fez amizade com aquela senhora honrada. 11.
inflexível:
Parceiro desejado quando a mulher obteve
Então Sundari removeu toda a tristeza do (seu) coração.
Depois de desfrutá-lo abundantemente, a mulher passou a ser sua.