Sri Dasam Granth

Página - 213


ਗਰ ਬਰ ਕਰਣੰ ॥
gar bar karanan |

Guerreiros orgulhosos

ਘਰ ਬਰ ਹਰਣੰ ॥੧੩੨॥
ghar bar haranan |132|

Os donos dos cavalos estavam sendo destruídos.132.

ਛਰ ਹਰ ਅੰਗੰ ॥
chhar har angan |

Machado para partes do corpo

ਚਰ ਖਰ ਸੰਗੰ ॥
char khar sangan |

Cada membro dos guerreiros foi perfurado por flechas,

ਜਰ ਬਰ ਜਾਮੰ ॥
jar bar jaaman |

(Parasurama) queimando em suas roupas

ਝਰ ਹਰ ਰਾਮੰ ॥੧੩੩॥
jhar har raaman |133|

Parashuram começou a lançar uma saraivada de seus braços.133.

ਟਰ ਧਰਿ ਜਾਯੰ ॥
ttar dhar jaayan |

Mesmo que a terra se afaste

ਠਰ ਹਰਿ ਪਾਯੰ ॥
tthar har paayan |

Quem avança para esse lado vai direto aos pés do Senhor (ou seja, é morto).

ਢਰ ਹਰ ਢਾਲੰ ॥
dtar har dtaalan |

Ele costumava bater no escudo

ਥਰਹਰ ਕਾਲੰ ॥੧੩੪॥
tharahar kaalan |134|

Ao ouvir as batidas nos escudos, o deus da morte desceu.134.

ਅਰ ਬਰ ਦਰਣੰ ॥
ar bar daranan |

Uma força para repelir inimigos

ਨਰ ਬਰ ਹਰਣੰ ॥
nar bar haranan |

Os soberbos inimigos foram mortos e os homens eminentes foram destruídos.

ਧਰ ਬਰ ਧੀਰੰ ॥
dhar bar dheeran |

E paciente

ਫਰ ਹਰ ਤੀਰੰ ॥੧੩੫॥
far har teeran |135|

Nos corpos dos guerreiros duradouros, as flechas acenaram.135.

ਬਰ ਨਰ ਦਰਣੰ ॥
bar nar daranan |

O líder dos melhores guerreiros

ਭਰ ਹਰ ਕਰਣੰ ॥
bhar har karanan |

As pessoas eminentes foram destruídas e as restantes fugiram.

ਹਰ ਹਰ ਰੜਤਾ ॥
har har rarrataa |

(Parasuram) Todo mundo falava

ਬਰ ਹਰ ਗੜਤਾ ॥੧੩੬॥
bar har garrataa |136|

O nome de Shiva foi repetido e criou confusão.136.

ਸਰਬਰ ਹਰਤਾ ॥
sarabar harataa |

O melhor atirador de flechas (chatris).

ਚਰਮਰਿ ਧਰਤਾ ॥
charamar dharataa |

Parashuram, o manejador do machado,

ਬਰਮਰਿ ਪਾਣੰ ॥
baramar paanan |

Ele estava matando (inimigos) com um machado nas mãos.

ਕਰਬਰ ਜਾਣੰ ॥੧੩੭॥
karabar jaanan |137|

Tinha poder para destruir tudo na guerra, seus braços eram longos.137.

ਹਰਬਰਿ ਹਾਰੰ ॥
harabar haaran |

Cada um perdendo duas forças

ਕਰ ਬਰ ਬਾਰੰ ॥
kar bar baaran |

Os bravos lutadores desferiram golpes e o rosário de caveiras no pescoço de Shiva parecia impressionante.