(Em vestes amarelas) de sua paixão.(13)
Você, com os dentes vermelhos,
Destrua a apreensão dos Brâmanes.
Você encarnou na casa de Nand (como Krishna),
Porque você estava cheio de Faculdade.(14)
Somente você era Buda (apareceu na forma de um avatar). Somente você assumiu a forma de um peixe.
Foi você quem encarnou em Kutch e agitou o oceano.
Você mesmo, assumindo a forma de Brahmin Parashuram
Uma vez que a terra estava protegida de guarda-chuvas. 15.
Você, encarnando como Nihaqlanki (Kalki),
Destruiu os párias.
Ó minha matriarca, dote-me com sua benevolência,
E deixe-me atuar da maneira que eu escolher.(16)
Savaiyya
Cercado por mantos, você adora sua cabeça com rosário e portando uma espada pesada.
Seus terríveis olhos vermelhos, iluminando sua testa, são auspiciosos.
Suas madeixas estão queimando e os dentes estão brilhando.
Suas mãos víboras estão rosnando chamas. E Deus Todo-Poderoso é seu protetor.(17)
Brilhando como o Sol, corajoso e magnânimo como as montanhas,
Os Rajas que estavam cheios de ego e voavam alto em orgulho,
Aqueles que eram os ideais dos ursos e Bhairavas,
Todos eles foram decapitados pela Deusa Bhivani e seus cúmplices, e jogados no chão.(18)
Aqueles que não se importaram com as centenas de milhares de armas (de combate), Aqueles que destruíram centenas de milhares de bravos inimigos,
Eles, com corpos semelhantes a fortes, que nunca perderam nem para (deus) Indra,
Seus corpos poderiam ter sido devorados pelos abutres, mas nunca recuaram do campo de guerra,
Eles foram abatidos pela espada de Kali, e tais Rajas caíram no campo de batalha. (19)
Aqueles que possuíam corpos heróicos sempre ascendiam com orgulho.
Ficando entusiasmados, eles vieram lutar de todas as quatro direções.
Aqueles guerreiros irrefutáveis foram esmagados por todos os lados como uma tempestade de poeira.
E aqueles belos campeões voando furiosos dirigiram-se para a guerra.(20)
Aqueles demônios de cores empoeiradas e imbuídos de poeira, e afiados como aço, haviam fugido.
Os corpos robustos como montanhas negras e adornados com casacos de ferro estavam embriagados.
(O poeta diz:) 'Aqueles demônios furiosos, que estavam prontos para iniciar uma luta com o Deus Todo-Poderoso, foram derrubados
Esses eram os que, anteriormente, rugiam como leões nos campos de batalha. '(22)
No momento do ápice, que não poderia ser previsto, o tambor invisível foi batido com o aparecimento dos demônios retorcidos,
Que estavam cheios de arrogância. Cujos corpos não foram abatidos nem com flechas saindo de arcos,
Quando a mãe do Universo (Bhagauti) olhou para baixo com irritação, todos aqueles seres brilhantes foram decapitados e jogados no chão.
Todos aqueles, com olhos de lótus, que não tremeram, mas permaneceram alertas como leões, foram aniquilados por Shakti.(23)
No momento do ápice, que não poderia ser previsto, o tambor invisível foi batido com o aparecimento dos demônios retorcidos,
Que estavam cheios de arrogância. Cujos corpos não foram abatidos nem com flechas saindo de arcos,
Quando a mãe do Universo (Bhagauti) olhou para baixo com irritação, todos aqueles seres brilhantes foram decapitados e jogados no chão.
Todos aqueles, com olhos de lótus, que não tremeram, mas permaneceram alertas como leões, foram aniquilados por Shakti.(23)
Nessa guerra crucial, (corpos de) centenas e milhares de heróis foram cortados em dois.
As guirlandas decorativas foram colocadas em volta de Shiva,
Onde quer que a deusa Durga fosse, os inimigos fugiam com desculpas esfarrapadas.
Todos aqueles, com olhos de lótus, que não tremiam, mas permaneciam alertas como leões, foram aniquilados por Shakti.(24)
Os heróis como Sunbh e NiSunbh, que eram invencíveis, ficaram furiosos.
Vestindo casacos de ferro, eles cingiam espadas, arcos e flechas, e seguravam os escudos nas mãos,