Todos os guerreiros correram e se reuniram em um só lugar.
Parshuram sitiado (inj).
E o Parashurama sitiado, assim como as nuvens sitiam o sol.14.
Os arcos estavam rangendo,
Com o crepitar dos arcos, um som estranho foi produzido,
Como se gotas pretas (tivessem subido)
E o exército enxameava como nuvens escuras.15.
Sons muito assustadores começaram,
Com o barulho dos punhais, um som estranho foi produzido,
Manadas de elefantes rugiram
Os elefantes começaram a rugir em grupos e enfeitados com armaduras, os guerreiros pareciam impressionantes.16.
(Os guerreiros) eram condizentes com todos os quatro lados
Reunindo-se dos quatro lados, os grupos de elefantes começaram uma luta.
Muitas flechas estavam atirando
As saraivadas de flechas foram disparadas e as cabeças dos reis foram quebradas. 17.
estavam levantando vozes altas,
O som assustador emanou e todos os reis ficaram furiosos.
Parashuram foi cercado por um exército (eng),
Parashurama foi sitiado pelo exército como Shiva cercado pelas forças do Cupido.18.
(Os heróis) estavam vestidos com as cores da guerra
Todos sendo absorvidos e tingidos com a tinta da guerra, temiam a glória dos outros.
A poeira que voou (pelos pés) do exército,
Tanta poeira levantou-se pelo (movimento do) exército que o céu se encheu de poeira.19.
Muitos tambores foram tocados
Os tambores ressoaram violentamente e os poderosos guerreiros começaram a rugir.
Os guerreiros estavam assim dispostos,
Os guerreiros lutavam entre si como leões vagando livremente.20.
(Todos) usados para matar
Com os gritos de “mate, mate”, os guerreiros proferiam palavras terríveis.
Os membros estavam caindo
Os membros decepados dos guerreiros estão caindo e parece que há fogo em todos os quatro lados.21.
(Das mãos dos guerreiros) as armas foram soltas,
As armas começaram a cair das mãos e os guerreiros começaram a fugir de mãos vazias.
(Muitos) estavam tocando violino de ferro
Os cavalos relinchavam e corriam de um lado para outro com rapidez.22.
Batendo nas laterais
Os guerreiros estão ferindo o inimigo lançando flechas e também batendo em seus braços.
Os soldados estavam firmemente enraizados
Os guerreiros, ao plantarem suas adagas, aumentando suas intenções inimigas, estão travando uma guerra terrível. 23
Muitos (soldados) estavam morrendo,
Muitas feridas estão sendo infligidas e os guerreiros feridos parecem estar jogando Holi
(Todos os guerreiros) estavam lançando flechas
Derramando suas flechas, todos desejam a vitória.24.
(Muitos guerreiros) costumavam cair depois de comer bhavatni
Como se a lâmina estivesse balançando.
As armas e armaduras (de muitas) foram quebradas
Os guerreiros estão vagando e caindo como se balançassem, após quebrarem suas armas e se tornarem árvores sem braços, os guerreiros fugiram.25.
Quantos inimigos vieram (na frente),