E pediu que ela lhe transmitisse todos os segredos de Rani.(24)
Chaupae
Não vou contar a ele nenhum dos meus segredos,
'Não revele nenhum dos meus enigmas, mas venha até mim para contar seus mistérios.
Você pertence a ele
‘Você permanece como companheiro dela e guarda seus segredos para mim.’(25)
Dohira
O Raja escreveu uma carta para Rani em nome de sua amiga,
'Em termos de dinheiro, estou muito apertado, deixe-me ter algum dinheiro.(26)
'Depois de deixar meu país, vim para uma terra estrangeira.
'Pelo bem do nosso amor, por favor, faça algo e ajude na hora de necessidade.(27)
'Minha querida senhora, por favor, seja atenciosa, eu serei para sempre sua,
'Você também tem outros, mas não há ninguém como você comigo.(28)
Chaupae
Relembrando aqueles meus dias (de amor).
'Lembrando dos velhos tempos, por favor me ajude e me envie algum dinheiro para gastar.
Oh céus! Considerando o antigo amor
'Meu amor, por favor, considere pelo nosso amor e me ajude.(29)
Lembre-se daquela noite.
'Minha querida senhora, lembrando-se daquela noite, por favor, tenha piedade de mim.
Só você conhece esta carta.
'Só você pode discernir esta carta e nenhuma outra pessoa sabe disso.(30)
Dohira
'Eu tive bons dias e, agora, como você é rico,
'Por favor, seja gentil, ajude-me e me dê alguma ajuda.'(31)
Assim que (ela) leu a carta, a mulher tola cresceu em sua mente.
Ele imediatamente retirou muito dinheiro e o idiota não entendeu nenhum segredo. 32.
Chaupae
Aquela mulher estúpida retirou o dinheiro
Sem pensar, a tola senhora imediatamente lhe enviou muitas riquezas.
O rei pegou (aquele dinheiro) e completou seu trabalho
Raja usou a riqueza para seus propósitos e a mulher pensou que ela tinha ido para sua amiga.(33)
Dohira
A mulher pensou que a riqueza teria chegado ao seu homem.
Mas a idiota não percebeu que o marido a havia roubado.(34)
Chaupae
(Aquela) mulher (rainha) roubou dinheiro para Mitra
A mulher perdeu a riqueza por causa do seu amor e também sentiu falta do amor do marido.
O rei costumava fazer seu trabalho todos os dias pagando dinheiro
Raja começou a arrancar mais riqueza dela e assim a fez de boba.
Dohira
homem que ama alguém e usa o próprio nome,
E então aquele homem rouba a riqueza de alguém para realizar suas próprias tarefas.(36)(1)
Quinquagésima quinta parábola da conversa dos cristãos auspiciosos entre o Raja e o ministro, concluída com bênção. (55)(1.048)
Dohira
No país de Chandra Dev, Raja Chandra Sen morava.
Chandra Kala era sua esposa tão bonita quanto a consorte do Cupido.(1)
Chaupae